[中国新闻] 江泽民逝世,7月6日。

http://www.hkatvnews.com/v5/人在德国 社区, q' i0 i/ T  n1 j( k  Q
http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=Y3LoFASzeYM/ h# N) Z% m" {7 ]( H

  g$ V! b, b6 y( @0 f) F* N1 t, g人在德国 社区
3 ~* m: v' W+ b3 N! t 64890f79jw1diw7jixpy1j.jpg csuchen.de7 O; p  ?, t! l3 g7 G

( Z+ @( d3 f$ [( ]0 o9 y' m( M% b7 Y7 R8 y7 @) V  W2 t
5 W4 u( U  U7 o) {! b# V9 ?
现在301医院门口水泄不通。7 d( \0 V+ `; m( k; e
0 z6 `. V& [$ C
csuchen.de' C" Y3 Q( W: ~8 c& b6 d' S, t
明日重大播出任务,目前301门口严重拥堵,众多媒体朋友告知各种电台电视台里街道明天节目调整的紧急通知,明日将统一切换至央视央广信号。

"一个领导人的逝世经常会引发动乱"这样的现象可以归结为民众对权力的理解偏差. 仍然在皇权的概念上停留.

TOP

美国之音中文网
2 s6 w$ x) Q" Y2 E8 @4 ^1 tcsuchen.de
, q; g+ e9 b- W$ o8 d, J- W  K2 _6 l澳大利亚主要报纸之一《悉尼先驱晨报》7月8日发表一篇报导,其标题干脆玩起了文字游戏:人在德国 社区- w. L0 @( w5 D) I5 n
: G1 C! T- V! R) ?: `
Beijing rules: don't speak ill of Jiang6 y- T( c# ~3 y/ M
8 r: p9 l2 X. ]4 E; d8 P
这种文字游戏让翻译绝望,因为它一语双关,既可以表示“北京裁定:不准说江坏话,”也可以表示“北京裁定:不准说江有病。”翻译只能是一次选择一种,难以同时包含两种的意思。

TOP

估计应该不是空穴来风
fighting

TOP

香港亚洲电视台周四(7月7日)下午发表声明,就误发中国前领导人江泽民死讯向观众和江家道歉。4 U; S  b. N. X: [) }3 v8 F
http://www.bbc.co.uk/zhongwen/si ... g_hktvapology.shtml

TOP

今天搜什么都搜不到了

TOP

TOP

都说了是假的。

TOP

顶一下,不知道真假
欢迎光临原创板!
欢迎发帖
今年德中不发帖,要发就发原创帖!!
不是寂寞才发帖,只因发帖不寂寞!
哥发的不是帖,是寂寞!

TOP

回复  费雪儿 人在德国 社区0 O* U% O+ r9 H+ S% Q4 a" q# t0 X
9 s$ M6 J8 @1 ~' e' Q; j

6 z- ~7 F. `5 M9 ?8 F; \. @  ?csuchen.de 呀……你好都不知道当时他害死多少中国人??……江泽民是害人精……
/ M7 r6 x: \7 @0 g" D, n纸船 发表于 2011-7-6 19:32

% g4 w4 p3 c9 j6 T! V5 q7 F, `' `  u+ I; n! r, Y9 ^; _5 w
我不知道啊

TOP