[中国新闻] 江泽民逝世,7月6日。

http://www.hkatvnews.com/v5/
& Y/ b6 d, O' k/ a/ a4 u( C+ _$ Thttp://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=Y3LoFASzeYM
0 m7 |3 P: i8 _5 q! @6 ]
# @' J/ V/ n4 S' w  |; M; ^$ {/ L: m9 D$ [/ e; s7 F- O; _
64890f79jw1diw7jixpy1j.jpg   Y7 W! ?* z$ m( I* T+ Y

- k; R! g- |4 p; x( j+ V/ J% Y( }9 D7 Z6 K$ X$ x: M5 h
人在德国 社区% C7 A; |" W: ~. r) B. [
现在301医院门口水泄不通。csuchen.de( r% t* g' L+ v7 x

& z5 k- K7 _3 [1 tcsuchen.de
  c' J0 h( U: n& U: j/ Q: v: I9 Ucsuchen.de明日重大播出任务,目前301门口严重拥堵,众多媒体朋友告知各种电台电视台里街道明天节目调整的紧急通知,明日将统一切换至央视央广信号。

"一个领导人的逝世经常会引发动乱"这样的现象可以归结为民众对权力的理解偏差. 仍然在皇权的概念上停留.

TOP

美国之音中文网. {& c. J8 W. E) d4 Z

2 s) J+ O$ ^8 W; xcsuchen.de澳大利亚主要报纸之一《悉尼先驱晨报》7月8日发表一篇报导,其标题干脆玩起了文字游戏:
( N- w+ P( |" ^+ t/ P7 M8 {3 Fcsuchen.de3 I' f! d! `1 a- p' z; B& m+ S
Beijing rules: don't speak ill of Jiang3 r7 M; B2 l7 G6 [2 [/ j
. O0 O5 q; s) B( W8 C/ v
这种文字游戏让翻译绝望,因为它一语双关,既可以表示“北京裁定:不准说江坏话,”也可以表示“北京裁定:不准说江有病。”翻译只能是一次选择一种,难以同时包含两种的意思。

TOP

估计应该不是空穴来风
fighting

TOP

香港亚洲电视台周四(7月7日)下午发表声明,就误发中国前领导人江泽民死讯向观众和江家道歉。人在德国 社区: v' g3 t1 @: R4 M; R
http://www.bbc.co.uk/zhongwen/si ... g_hktvapology.shtml

TOP

今天搜什么都搜不到了

TOP

TOP

都说了是假的。

TOP

顶一下,不知道真假
欢迎光临原创板!
欢迎发帖
今年德中不发帖,要发就发原创帖!!
不是寂寞才发帖,只因发帖不寂寞!
哥发的不是帖,是寂寞!

TOP

回复  费雪儿 - m  C$ ^. [" R4 X7 v! u( D  c- y

, z, _& K% M5 w8 j  M, J
3 }) W# }1 Z) t- J, j  w1 F 呀……你好都不知道当时他害死多少中国人??……江泽民是害人精……
1 v0 a8 y0 E2 x& \1 q* W& R+ kcsuchen.de纸船 发表于 2011-7-6 19:32

" Y8 \3 f5 _' v; _人在德国 社区
$ u+ o% h  K( ^- o% N( ~5 Y人在德国 社区我不知道啊

TOP