怪怪! 谁能解我迷津?

这句话怎么翻译成中文: Angst vor dem Tod habe er nicht, jedoch Angst vor dem Sterben.

多吃点.......

TOP

天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,增益其所不能.

TOP

他对死亡并不感到恐惧, 真正让他感到恐惧的是死亡的过程
┄┄ァ願朢褆衿生∝喓啝樶僾的伱べ①起

TOP

Originally posted by Orchestra at 2005-9-20 15:48:
这句话怎么翻译成中文: Angst vor dem Tod habe er nicht, jedoch Angst vor dem Sterben.

han.gif
一个人的品格都只有善与恶的差别!--亚里士多德

TOP

都是高手呀
爱过就好

TOP

长学问

TOP

呵呵

诸位对动词变成的名字理解的好透彻啊

富士山上扬汉旗,樱花树下X倭姬

TOP

笑~~三个人同样的句子

TOP

中文底子相当扎实。我出来才几个月,已经错别字连篇了。惭愧cry2.gif

TOP