前苏联共合国乔治亚这一阵子流行用水蛭治疗疾病,以往欧洲人会用水蛭治疗痔疮,乔治亚人把这项疗法发扬光大,用来治疗其他疾病。csuchen.de4 _( @- r9 o5 c. j) C0 C
0 O1 ~% T% D! ]8 c 乔治亚很多诊所都提供水蛭疗法,病人得先跟诊所买一只水蛭,更年期妇女先把水蛭放在脖子上,经过一、二十分钟,水蛭吸完血,身体膨胀4倍,就可以取下,接着医师再把另外2只水蛭放在这名妇女上下牙龈上,等吸完血再取出,医师在患者伤口上贴上绷带,就算完成治疗。接受过治疗的妇女说,她们在更年期会出现的潮红和盗汗都有明显改善。+ C4 a5 ~. f( M* T6 C7 f) o( l, h
% q( ]- i/ ~# V2 p' O8 L 另外,有一些高血压或是经常性头痛病人,也会用水蛭疗法降低血压,或是治疗头痛。一名医师说,不但乔治亚人用水蛭治病,乌克兰、波兰、甚至德国,也有不少人接受这种疗法。 4 r3 e* v. q; ~6 x4 z: \; ^, Q& }* Q8 E/ U" w
. v- l( E: \* n( E; s4 ^* w7 \ 0 E) \* `. e2 q; D- m; ]& ~ 4 e3 R4 g8 o7 k; L3 t, h5 u' N 2 z% C, D, R0 C: e1 \7 f" J! gWomen turn to leeches in Tbilisi 22 June 2011: L+ j3 ]8 t4 W$ n9 ~' K( |
csuchen.de( Y- X' l( n( ^- y" \" S8 s% g
Leeches have been used in medicine for thousands of years. By attaching themselves to the body, and sucking blood from a patient, they were thought to bring health benefits.1 N' y; S/ i) c" B) h
) _) H Z; a- y3 X4 d2 [% J. k0 iThe idea being that disease could be banished by releasing the infected blood. - A4 C6 X# Y6 G: ^: [6 a( `0 i - i& z u+ j: @, g) _csuchen.deThat idea fell out of fashion during the 20th century, with the discovery of modern drugs. But today, as interest in traditional medicine grows, they are making a comeback - particularly in the former Soviet State of Georgia.csuchen.de: g5 ]" T" j3 o
/ D+ O( A$ f' T4 D% pDamien McGuinness in the capital Tbilisi has been finding out why.