To: 四大恶人

严重支持鬼子把关,把隐藏在人民内部的奸细抓出来,


您放心。我还不是... biggrin.gibiggrin.gibiggrin.gi

http://sfgate.com/cgi-bin/articl ... /13/MNG905K1BC1.DTL

[ Last edited by 唐士明 on 2004-6-7 at 01:22 ]
www.dw-world.de/chinese www.ntdtv.com/xtr/gb/a_art_list.jsp?which=29

TOP

4.焦点访谈

http://www.cctv.com/program/jdft/01/index.shtml
这是中国中央电视台《焦点访谈》栏目的首页,在这里您可以看到中共多么“腐败”中国多么“黑暗”。


我是试过这个. 我发的东西首先被斑竹查一查. 然后才会决定要不要贴上去. 这个太独裁. 连Peking University 的BBS 不会被那么控制.

从中国台湾和西方近似政治宣传的对中国的报道与评论里您所能了解到的,除所谓的中国威胁论外在这里多也能得到更详细更深入的了解。您既开明不妨更开放地抽空去看看,尽管您可能不会像一个普通中国人那样看到中国政府的决心与信心、看到中华民族的勇气与正气。


谢谢,可是现在不用看到大陆的BBS. http://www.cctv-4.com/2003/ 的技术设置好象进步多了. 所以我会天天看到中共的宣传. 这个是特别有意思.

可是我不要被洗脑了. 除了关于中国的西方的新闻之外, 我会看到http://news.google.fr/news?hl=fr ... herche+Actualit%E9s为了收到法轮功的宣传和http://news.google.es/news?hl=es ... btnG=Buscar+en+News为了中华民国的宣传.

[ Last edited by 唐士明 on 2004-6-8 at 07:48 ]

TOP

非常时期,按照我最近(召开人大的时候)看到的消息,大陆所有在册的bbs负责人都要签订保证书,保证网站24小时有人职守,负责审贴,不合格的一律不得发表,如果夜间做不到,就必须每天定时关闭.
人生到了一定阶段不使用作弊器是不行的

TOP

2.中华民国 (只有一个中国)

如果说从老蒋退守台湾直到民国政府退出联合国,中华民国还算得上苟存于世界,


您的意思是1971之前,"PRC"不存在? "只有一个中国..."

那么在中华人民共和国被簇拥上联合国安理会常任理事国以后,就像台湾李熬说的那样,“中华民国”的所谓国号与国旗就成了台湾当局及其支持者对大陆的意淫。


瑞士进入联合国2002年. 以前不是一个国家? 26国家承认中华民国. 那些国家是反对联合国?

[ Last edited by 唐士明 on 2004-6-9 at 07:51 ]
www.dw-world.de/chinese www.ntdtv.com/xtr/gb/a_art_list.jsp?which=29

TOP

3."中華人民共和國"

中华人民共和国的国体是人民民主专政,


民主:

國家主權屬於全國人民,國家施政以民意為準則,人民得依法選舉民意代表,以控制國家政策的政治體制。


专政:

1) 獨攬政權。漢書˙卷八十一˙張禹傳:吏民多上書言災異之應,譏切王氏專政所致。

2)國家元首有無限權力,可獨斷獨行的政治型態。

政体是人民代表大会制度,


如果只有一个党来代表, 这不是代表人民而是代表党员.

政党制度是中国共产党领导的多党合作和政治协商制度。


独裁. 东德也是用过那个宣传.

任何民主制度都只是政体而不是国体,“民主”服务于统治阶级并没有严谨的公式,且有一定的免疫能力而会自发自觉地自我调整。


就是说老百姓不控制党,而没有毛泽东,党员变成很腐败.

人民追求的更不是形式上的民主,他们看重的主要是政府作为的“富民”与“强国”。


这个可能是对. 可是他们也要有一个公正的政府. 老百姓不控制政府的话,有时是一个灾难.

“民主国家”


为什么用挂号?

的多党竞选与施政表决也有个百分比的支持率,


为什么写 "也"? 中国大陆不民主.

中国政府维护祖国统一实现民族团结促进经济发展的广泛民主


不是民主.

与集中领导和谐统一的政治体制,在司法体系完善后将有望改进成为最广泛民主的范例。


您的意思就是改革之后, 中国大陆会变成民主. 您支持民运?

[ Last edited by 唐士明 on 2004-6-9 at 08:36 ]
www.dw-world.de/chinese www.ntdtv.com/xtr/gb/a_art_list.jsp?which=29

TOP

你们到底在讨论些什么啊?讨论来讨论去的,真是不明白,一群空虚无聊的人。

看这个帖子一天到晚都出现,终于忍不住要来灌点水……
我跟你说吧,泡妞说来就两个字,“靓仔”。

TOP

To: Ross_Geller 您认为这个题目更有意思?

www.dw-world.de/chinese www.ntdtv.com/xtr/gb/a_art_list.jsp?which=29

TOP

To: 阿走

问唐士明件事儿,或其他高手也行

中文的‘’你就放心吧‘’或者‘’你就把心放到肚里吧!‘’怎么翻译成地道的英语?
德语呢?呵呵。
谢谢了先。


口语的英文: "Take it easy". "Relax, man."

德文: "Bleib cool!"

谢了。顺便,这里的MAN是不是只能对男人用?(relax, man)


最好不要用在女人的身上. 问题就是美国越来越文化大革命性. 一个大女人主义的娘可能会把您骂死了...

www.meriam-webster.com 会讲英语.

dict.leo.org 会讲德语.

http://www.worldlingo.com/wl/translate 会把德文翻译成中文或者反过来. 可是不是很正确.

[ Last edited by 唐士明 on 2004-6-9 at 11:16 ]
www.dw-world.de/chinese www.ntdtv.com/xtr/gb/a_art_list.jsp?which=29

TOP

收藏了。以前一直用
www.dictionary.com
不太好,而且总跳出XX广告。

TOP

To: 阿走

肯定不要用www.dictionary.com! 那个网地址变成很危险. 跳出广告有时候会下来病毒在您的电脑上面(电脑程式内的病毒). 您没办法躲避跳出广告的病毒, 它们就会控制您的电脑...

为了英文到中文的翻译, www.world.altavista.com 最好. 您可以把全部的网址翻译. 不是很正确,可是...

[ Last edited by 唐士明 on 2004-6-9 at 11:07 ]
www.dw-world.de/chinese www.ntdtv.com/xtr/gb/a_art_list.jsp?which=29

TOP