问个 礼貌性的细节问题

是在不知道该如何写标题
现在一家公司实习,做的任务有些部分由于已经超出我掌握的技术知识,所以需要询问相关人员,有些是当面去问,得到回答后当面谢谢就OK
问题是有些问题要问的人需要EMAIL,而且基本上属于每2,3天就要问他几个问题的,他由于忙,都是隔上一天然后一块回答我的问题,我是想说我用不用每次见到答复都要专门再写一封邮件只是谢谢呢?

一开始我这么做,那是由于我们通信不是很频繁,一周一次,现在由于任务量大,有时问题多却又非他不能解决,所以变得频繁起来,这样的话,是不是不需要再专门写信感谢了?
还是 也属于 礼多人不怪 的范畴
落红不是无情物,später werden alle Schwul.
此情可待成追忆,die verlorene Liebe finde ich nie.
Share |
Share

我觉得还是写吧.让人觉得过于礼貌总比没礼貌好吧

TOP

was ich immer machen, ist dass ich nur bei weiteren Rückfragen darauf beziehen, ich schreibe dann den Anfangsatz wie"Danke für Ihre Antwort/Hilfè" dann kommt writere Frage. Ich nehme dann meinstens auch die zurückgeschriebene E-mail um weiterzuleiten.

wenn das Problem gelöst ist, dann lasse ich es auch sein.
雀斑是阳光的吻痕-被阳光吻过的人,一定会被阳光再找到

TOP

没有关系的,那些人都很忙,不会在乎这点礼节。另外你可以用 谢谢im voraus 嘛。

TOP