[国际新闻] 德国幼儿入托不再是老大难问题?

德国联合执政的联盟党和社会民主党经过数月争论之后,终于在周一夜间就扩大托儿所问题达成了一致。2013年起,所有三岁以下的儿童都有入托的权利。而现在,婴幼儿入托在德国是个老大难问题。csuchen.de$ ~) q1 V+ i* T  H* o3 K" E
7 f. x, v/ |% f( Y  u& s% e' t
周一夜间,两大党的联合委员会会议结束后,德国社会民主党主席贝克在柏林向媒体宣布了这一消息。他说:“我们在托儿所的问题上取得了突破。”他同时宣布,2013年之前,政府还准备使幼儿园的位置扩大35%。但联合委员会未能就双方争议最大的最低工资标准问题达成协议。' r) W5 F' y. S7 l# I3 u
csuchen.de' ]) Y2 h: Q- e0 E' t% _
据基督教社会联盟主席施托伊贝尔说,联盟党和社会民主党还就为不愿把三岁以下子女送进托儿所的家长给予财政补贴问题原则上达成了一致。按施托伊贝尔的说法,每月发放150欧元的“养育补贴”应是可行的。他把联合政府两大党就扩大托儿所问题达成一致称为“良好的妥协”。/ Y  a0 @7 {: s% [, k5 |
) V; N4 t4 I/ R1 |
贝克说,在托儿所扩大阶段以及启用以后,联邦政府都将承担一部分人员和物质费用。在企业托儿所工作的保姆应纳入劳动法的范畴,有关法律条款将在本届政府任内制订。此前,联合政府两大政党就已同意在2013年之前把托儿所位置增加三倍,增至75万个。扩大并维持这些增多的托儿所位置预计需要120亿欧元,这笔费用将由联邦政府、各州政府和地方政府承担。  |# x: j9 A" S7 O7 T' ?( X2 s
人在德国 社区( i, E; V8 u5 \3 Y

" R0 h  ?& \; Q1 Y. R; S9 t人在德国 社区德国的一所幼儿园* T' A9 A/ k2 E9 M% L" @

- N! d4 m, ]: }' m! @! p$ L关于最低工资标准问题,社会民主党主席贝克说,双方交换了不同的看法。社会民主党认为,应在联邦政府的层面上,通过法规,解决最低工资标准问题。而联盟党则主张,这个问题应通过劳资双方协商解决。施托伊贝尔说,在最低工资标准问题上,取得了一些进展,但他认为,社会民主党主张实行的最低工资标准不会增加、反而会减少就业岗位。
( `& W* r, Q/ v4 o* o0 S- s3 E" n: s9 _
但双方对收入少于八百欧元的低收入人群社会保险金问题一致做出决定:由于这些人的收入过低,扣除社会保险金以后无法维持生活,只能领取社会救济金,所以今后国家将为这些低收入人群支付社会保险金。
0 ~4 r2 X) O2 q# R3 a% ~
! e% E5 z' p$ C- K+ Y& e# m
8 {/ J: R" t5 u  `, p7 t3 aKOALITIONSAUSSCHUSS
$ x5 e1 I- ^  ~/ k! c" bcsuchen.de
& ^9 N, @1 A9 }0 R% H- v人在德国 社区Verdreifachung der Krippenplätze bis 2013人在德国 社区0 c$ R# [1 L7 @" U
csuchen.de6 v) i9 i, h+ I: \* M+ M: O* `
Monate lang hatte sich die Große Koalition über den Ausbau der Kleinkinderbetreuung gestritten. Nun soll es vom Jahr 2013 an einen Rechtsanspruch auf einen Krippenplatz geben. Eltern, die ihr Kind zu Hause behalten, winkt ein "Erziehungsbonus" von 150 Euro.人在德国 社区# n$ A' W: C8 C: F" O: ~3 c: s  C6 R' h
# R5 m( v& x& d" u" E" b
Berlin - Der Rechtsanspruch auf einen Krippenplatz soll für alle Kinder unter drei Jahren gelten, gaben SPD-Chef Kurt Beck und der CSU-Vorsitzende Edmund Stoiber in der vergangenen Nacht im Anschluss an die Sitzung des Koalitionsausschusses in Berlin bekannt. Zugleich soll bis zum Jahr 2013 für 35 Prozent der Kleinkinder ein Betreuungsplatz geschaffen werden.
7 n6 b+ b% h' J$ L
. F0 _6 T9 L- J3 d, v/ S* ~3 M6 Y# n3 |
+ x, W3 V+ `# J, i
Kinderbetreuung: Der Staat macht Milliarden Euro locker
  V$ K8 `$ l$ C, r2 B  q3 R& ^* o  k

- F; ], h. ~: Z; G1 C0 O& A"Wir haben in der Frage der Kinderkrippen einen Durchbruch erzielt", sagte Beck. Union und SPD verständigten sich nach den Worten Stoibers auch auf eine Unterstützung für jene Eltern, die ihr Kind nicht in eine Krippe geben. Ihnen soll ein "Erziehungsbonus" gewährt werden, wobei der bayerische Ministerpräsident einen Betrag von 150 Euro vorstellbar nannte. Es sei ein "guter Kompromiss" gefunden worden, sagte er mit Blick auf die Einigung zum Ausbau der Kinderkrippen.
8 F5 p/ s5 ^1 n/ _# J/ c- ]; |: {7 Fcsuchen.de  J# G- F! @: E( b" Y  J; V

! E0 Z0 V& v1 L+ ?6 x1 c' oDer Bund wird sich laut Beck an den Sach- und Personalkosten in der Aufbauphase ebenso beteiligen wie darüber hinaus. Tagesmütter in betrieblichen Krippen sollten in die gesetzliche Regelung miteinbezogen werden, die noch in dieser Legislaturperiode kommen werde. Bereits zuvor hatte sich die Koalition darauf verständigt, die Zahl der Krippenplätze auf 750.000 aufzustocken und damit gegenüber dem bisherigen Angebot zu verdreifachen. Die Kosten für Betrieb und Bau der zusätzlichen Krippenplätze bis 2013 werden auf zwölf Milliarden Euro beziffert, die sich Bund, Länder und Gemeinden teilen sollen.
6 |! \/ v" Z4 I人在德国 社区) j( @3 w% `! T, g& ^
[ 本帖最后由 日月光 于 2007-5-15 18:50 编辑 ]