原帖由 whisper 于 2006-10-6 15:40 发表

现在谁要是想夸自己哪还敢说自己会写现代诗啊。


那我写首废话诗吧~

中秋
没买到月饼
只好吃了
佛手
炒肉


大家
节日快乐
啊~~~

TOP

原帖由 先薇之风 于 2006-10-6 15:21 发表
满月悬空
漫漫长途
中秋之夜
思君之时
千里共月
难尽此情
独坐千言
愿君如意
期待明朝
佳期再续
宜情适意
不离不弃
唯君珍重
莫失莫忘
献此拙诗
与君赏析



TOP

原帖由 胖胖鸭 于 2006-10-6 20:07 发表




你还给她鼓掌呢
她这翻译的太煽情了
男人四十一枝花,长得不像刘德华

TOP

原帖由 whisper 于 2006-10-6 20:24 发表

你还给她鼓掌呢
她这翻译的太煽情了


您介叫嫉妒~~~

TOP

原帖由 先薇之风 于 2006-10-6 15:21 发表
满月悬空
漫漫长途
中秋之夜
思君之时
千里共月
难尽此情
独坐千言
愿君如意
期待明朝
佳期再续
宜情适意
不离不弃
唯君珍重
莫失莫忘
献此拙诗
与君赏析

君子小人,总在一念思量

TOP

原帖由 whisper 于 2006-10-6 19:24 发表

你还给她鼓掌呢
她这翻译的太煽情了


偶触景生情,不行啊?
                               ~嘎~

TOP

原帖由 whisper 于 2006-10-6 13:32 发表
如欲转载请注明jessiestone@nkbbs.org

作者:我爱南开BBS之jessiestone

big big moon long long way
such a Mid-autumn day
sitting in my chair having words to say
hope you are happy Mr. fay-away
there was a story between you and me
one day we can continue it terrifically
do things right do things bravely
take care of yourself and don't forget missing me
this awkward poem is written by jessie
wish nothing used is Chinglish


明月千里
中秋夜
独依凭阑
情到不堪言处  
蝉吟暗续
许君悦

莫唱阳关
为自为
多少人却
愿听了  
须忆前欢
两行愁色歌一阙

TOP

果牛

TOP

TOP

TOP