[国际新闻] 墨西哥:的哥要当辣椒冠军

墨西哥红辣椒也许是世界上最辣的辣椒之一,一般人哪怕只吃一点也会脸色通红,忙着找水喝。但54岁的墨西哥出租车司机曼努埃尔·基罗斯却天生不怕辣,可以接连狂吞几十只最辣的辣椒,用辣椒在皮肤上揉搓,甚至将辣椒汁液挤到眼睛里,也不眨一下眼。+ P( A& ^, [* A" E% q7 A
/ [% W7 b, e' E" G
基罗斯3日说,这种天赋已经为他带来几千美元外快,他还想成为吃辣椒的世界冠军。不过,他首先要找到可以给他这一殊荣的有关组织。
* z2 e5 G+ |9 n1 V
7 Z4 W' y$ c# r- I. D. P    “墨西哥辣椒辣不倒我。它们对我不起作用。我吃辣椒就像吃水果一样。”基罗斯边说边大嚼一种最辣的墨西哥辣椒,令围观者瞠目。人在德国 社区* ^  T$ l& D0 W: f
+ ?- G( M( ^$ Y' B2 y. n2 ]
    基罗斯说,他7岁时发现自己不怕辣的天赋,并开始与人比赛吃辣椒,“我(吃辣椒)是最棒的。没人是我的对手”。基罗斯曾参加当地电视台组织的吃辣椒比赛,赢得2000美元奖金。
! R2 z/ u( k4 ]4 L4 J人在德国 社区csuchen.de: c( M3 V& |2 u: l: h- `
    基罗斯说,他打算让自己的天赋得到《吉尼斯世界纪录》承认,“墨西哥辣椒是墨西哥的骄傲……一定要组织世界吃辣椒锦标赛”。/ p" b/ F' a* ~% ]8 I: ?6 W0 O
4 ~# n& }( d) [* d

" `7 d, l) n8 q" Z8 ~! p: x2 [csuchen.de
' x" h/ `4 F9 W; C8 U6 b人在德国 社区«Ich esse Chili wie Obst»; j/ [* t) d; o* z, M  u5 F
人在德国 社区$ p* \; c, N2 K" J% p- H
Manuel Quiroz will Weltmeister im Chili-Essen werden. Der 54-jährige mexikanische Taxifahrer isst die scharfen Schoten gleich dutzendweise, reibt sie in seine Haut und lässt sich den Saft in seine Augen laufen., e3 k) K+ E7 N) [8 z& p

- e# K6 g) q& S1 lcsuchen.de«Chilis machen mir nichts aus, ich esse sie wie Obst», sagt Quiroz, der sein Talent schon bei Fernsehshows zeigte. Auf einem Markt in Mexiko-Stadt wird er bestaunt, weil er auch die Habaneros - die schärfsten Chilis, die Mexiko zu bieten hat, isst, ohne das Gesicht zu verziehen.
8 `1 [4 O9 Z8 x9 d* v1 q2 X
) b" f9 r6 I% _  `' c1 f1 `% UJetzt will Quiroz ins Guinness-Buch der Rekorde. Seines Wissens gebe es niemanden, der mehr Chilis essen könne als er. «Chilis sind der Stolz Mexikos», sagt Quiroz. «Der Weltmeister im Chili-Essen muss aus Mexiko kommen.»

scharf.jpg (16.5 KB)

Frisch gepresster Chili-Saft im Auge: Manuel Quiroz kennt keinen Schmerz.

scharf.jpg

Share |
Share

TOP