杜塞尔杜夫抗日大游行最新游行计划书

游行计划书

1.        在各个城市进行紧急动员已完成。
2.        在POLIZEI注册成功。
3.        对日领事馆抗议书已完成。
4.        游行时间已确定。集合时间从13点开始,14点正式宣读此次游行纪律。然后继续在火车站发放传单。14。30分动身沿日本街游行,中止于日本领事馆,逗留至17点。集会过程中,将粘贴有图片的大形纸盒摆在周围,供展览使用,并继续传单的发送。
5.        游行过程中,不允许破坏环境卫生,否则由此造成的一切后果,由其本人承担。
6.        制作两张大横幅,
    JAPAN,BEKENN DICH ZU VERBRECHEN
LEUGNUNG DER GESCHICHTE==VERNEINUNG DER ZUKUNFT
7.        制作100面小红旗
8.        等待大红旗的到来,相关旗杆等待配备
9.        印制传单2000份,内容正在确定中,1000份在ESSEN完成。
10.        游行过程中安全保障相关人事安排
11.        全程摄影,摄像。机器征集中
12.        结束游行后发表探讨一下总结,表示感谢,特别是捐款者
13.        捐款募集者名单事后公布
14.        图片展览由鱼鱼负责
15.        喇叭欠缺
16.        需要租车买水

游行过程具体安排

1.        下午13点开始在火车站旁侧广场集合,发放传单及进行图片展览,要求必须安静,不可以喊叫,届时有德国之声广播电台现场采访录音。
2.        14点活动正式开始,主持者宣讲相关安排以及主义事项,并发放游行参与者相关介绍资料。大家届时仍然保持安静,继续进行图片展览及传单发送。
3.        游行队伍大约在14。30分正式前进,由警车开道,慢慢跟随沿日本街(IMMERMANNSTRASSE)向日本领事馆挺进。横幅,标语等要醒目,会发放一百面小红旗。严禁骚扰日本商店及行人,违者立刻交付POLIZEI拘留。
4.        大约15点过一些,可以到达日本领事馆,在此进行长时间集会,并转交抗议书
5.        集会过程,主要是进行图片展览,让德国人民,以及世界人民都了解日本鬼子的罪行和今天其右翼政府的不良态度。强调的是,在德国必须遵守德国相关法律,不许出现过激行为,不许任何污染环境的行为出现,否则就是玷污我们中国人的脸面。当中会穿插主持者的演讲檄文。
6.        集会结束前,发表总结演说。结束之后,我们集体返回火车站,然后文明解散,文明文明再文明,时刻不要忘记,有媒体对我们进行采访,有无数的持枪警察在一旁虎视眈眈
7,全程由专门人员协同秩序,进行管理,摄影拍摄,积极配合媒体采访人员。
8,体现我们中国民族的素质,你与我肩负着重担。





游行时间表:
1.        下午13点开始在火车站旁侧广场集合
2.        14点游行集会开始
3.        14。30分由警车开道正式前进,慢慢跟随沿日本街(IMMERMANNSTRASSE)向日本领事馆挺进
4.        17 点游行正式结束

游行安全规定:

5.        游行中请积极配合组织人员的工作。
6.        游行中必须服从组织人员的安排,要求。
7.        游行中禁止袭击任何人员,商店,建筑等。
8.        禁止扔鸡蛋,焚烧旗帜等等野蛮违法行为。
9.        禁止使用任何过激的言语,标语,口号等。
避免与POLIZEI发生接触,会有专门人员与POLIZEI进行磋商协调。
遇到任何问题请立刻与组织人员进行联系。
10.       


警方要求
Zu dieser öffentlichen Versammlungen unter freiem Himmel gebe ich vorsorglich noch folgende  Hinweise:

1.        Die Teilnehmerinnen und Teilnehmer haben sich so zu platzieren, dass eine ungehinderte Passage der Kundgebungsorte für Dritte gewährleistet ist. Das gilt auch für die Platzierung der Hilfsmittel und insbesondere für das Japanische Generalkonsulat.

2.        Es ist sicherzustellen, dass die Polizeiführung Sie während der Gesamtveranstaltung kontaktieren kann.

3.        Verunreinigungen sind von Ihnen nach Veranstaltungsende zu beseitigen. Sollte dies nicht erfolgen, behält sich die Stadt Düsseldorf vor, eine Reinigung in Form einer Ersatzvornahme zu Ihren Lasten durchzuführen.

Es ist dafür Sorge zu tragen, dass Äußerungen volksverhetzerischen Inhaltes seitens der Versammlungsteilnehmer unterbleiben

[ Last edited by pipinato on 2005-4-21 at 21:57 ]
Share |
Share

TOP

德国媒体已经开始关注

据报,21日下午,韩国协会也在柏林举行了抗议活动。而4月23日下午(13点30分从主要火车站出发),杜塞尔多夫也将爆发大规模的华人反日示威游行活动,该活动已经得到了德国警方的批准。德国警察将全程监督此次游行示威活动,并要求游行保持非暴力,德国之声将关注本次游行的进展。
要学会善待他人,也要学会善待自己。

TOP

万事俱备,就差你来!!!

TOP

ding

TOP

‘’世界人民都了解日本‘‘’‘’’鬼子‘’‘’‘’的罪行和今天其右翼政府的‘’

如果是发出去的传单,鬼子还是别要了。在这里说说笑笑无所谓。

TOP