. q1 f( N7 W0 f) j$ m4 A * X. C* {; m% L- y2 L5 D6 P国际在线专稿:据福克斯广播公司报道,中世纪时,德国安伯格市政厅规定每对情侣必须先有住房才能结婚。为了能让居无定所的有情人终成眷属,安伯格市一个市民想出了一个规避政府规定的妙法。他盖了一座房子,面积超小,房价低廉,即便是穷人短期内也能住得起。想结婚的情侣可以先将房子买下来,婚后再将房子转卖给其他计划结婚又买不起房子的人。这就是今天已有282年历史的安贝格旅馆('Eh'Häusl'),它始建于1728年,坐落在德国安伯格市的巴伐利亚村。 , K. R2 b" X0 y9 F) Y$ w5 t: n- E8 T$ ]* k f- [ \; Q
当地流传一个传说,凡在这座房子里度过新婚之夜的夫妇会一直幸福地生活在一起。近日,屋主对这座只有2.5米宽的房子进行了翻修,并将其规格升至五星级。现在,想检验传说是否灵验的新婚夫妇可以来到这里尽享奢华,价格是每晚240欧元。但是,这座旅馆面积太小,一次只能容纳一对夫妇。屋主称,安贝格是世界上最小的旅馆。麻雀虽小五脏俱全,旅馆里还配有涡轮式浴缸和开放式壁炉。由于每隔几周就会有新婚夫妇来此居住,因此人们称其为“婚房”。 8 I! @0 [7 I& y0 M1 ]* R t R: A D; x% Z- P
" d) P! d0 m8 V p: jcsuchen.de 70多岁芭芭拉和海恩斯·威廉夫妇说:“在世界各地,我们住过许多旅馆,无论在哪我们只是众多客人之一。然而,在安贝格旅馆,我们是唯一的客人,这里让我们又找到了当年蜜月的感觉。”人在德国 社区, r. ^# @1 a: `. n- P
Q. P9 ^& A: T. \! a 6 j' O3 J9 ]' R4 z, e/ P' MIm bayerischen Amberg steht das kleinste Hotel der Welt, das'Eh'Häusl'. Zweieinhalb Meter breit ist das Gebäude, in dem zweiPersonen logieren können. Eine Übernachtung im Mini-Hotel kostet 240Euro., O. i, x8 ~' _9 @3 s* l% M) S( C
" D( I# x* V+ Q& G d ) e" H- Z6 ~ Y3 |5 [人在德国 社区 [# ]9 u2 E/ R2 ]2 r人在德国 社区 3 D7 M5 D" z1 J- E$ w + i5 X. d$ A5 g2 E' j" f& y3 R( ?1 ~5 w+ D! t2 e
6 w8 I b9 B' _% F( G( H 4 k! Z4 \: g1 _# F3 KFormer guests Heinz and Barbara Wilhelm sit on a bed at the Eh'haeusl Hotel on Nov. 16 in Amberg, Germany. Couples who spend their wedding night at the tiny hotel will live happily ever after and never get divorced — at least according to an old legend told by locals of this medieval town in Bavaria.