/ k9 r3 ^7 ~1 R& L- {2 m; ucsuchen.de央视消息 学生们在课堂上嚼口香糖的下场总是挨骂或被罚站,但德国南部一所小学却反其道而行,极力鼓励上课嚼食口香糖。据说,这不但能够集中注意力,提升学习认知能力,还有益身心健康。 1 Z" w9 v+ v- z* v& w7 U4 n- j# B: {, Z9 [4 }
据2日德国媒体报道,为了提高学生的成绩,一间名为Volkenschwand的学校正实施上课嚼口香糖的校规。校长戴希指出,“这不但能够帮助孩子集中精神,更能在考试时放松压力”。戴希认为,孩子快乐上学的首要条件就是“别让他们感到恐惧”,应该尽量使他们开心、自在。人在德国 社区7 G0 u E+ \3 F1 A
S2 a( M# D6 t2 L5 u但校规也规定,“吃口香糖时不得吹泡泡”,以免影响他人或失去专注力。对此,戴希也指出,学生们都很守纪律,不但没有人乱吹泡泡,也没人将口香糖黏在桌椅上,目前老师们也一同嚼起了口香糖。 ; D/ q: M' M+ m. |, k; r4 Q6 k; z F: U. u
7 E( N# r% d) s- s6 M6 {1 r/ n0 s' E- Q6 |! A, g7 p6 s% |4 e
Kaugummikauen in der Schule erwünscht & Z& e8 h0 l2 }Mit einem einzigartigen Pilotprojekt macht die Grundschule Volkenschwand in Bayern einen großen Schritt ins Klassenzimmer der Zukunft: Als Teil einer groß angelegten Gesundheitsinitiative erteilt sie ausdrücklich die Erlaubnis zum Kaugummikauen. Verbunden mit bestimmten Kau-Regeln und unterstützt vom Bayerischen Kultusministerium, der Bayerischen Landesarbeitsgemeinschaft Zahngesundheit sowie dem Kaugummihersteller Wrigley kommt diese Aktion so gut an, dass andere Länder bereits nachziehen.2 D9 f/ Q7 D: u B- ^0 m6 s
" D k' X" j1 q6 c% {! r人在德国 社区5 M; k1 ^% H2 R$ [7 O& e
. U) [4 e- C! a4 x6 [8 R* L2 z3 `
Kaugummikauen ist ein bewährtes Heilmittel bei Sodbrennen und regt zudem die Hirntätigkeit an. ( U5 d9 H1 x4 r1 A6 }8 h; n 1 n: s2 l8 r! n d 7 X4 x5 i) h9 T3 I5 G" b RSüßes zum Kauen wird hier von Kindern bei einer Aktion in Nürnberg eingesammelt und entsorgt. In der Grundschule Volkenschwand dienen Kaugummis ohne Zucker dem besseren Lernen. % }6 j1 r3 M4 ~' p' ]: H. S ( ~4 h2 i" O7 a% B }3 H4 n人在德国 社区 ; \2 w. S4 b {: w$ BBringen mit Kaugummi Großes zustande: Muhammed Ali (li.), Erencan, (re.) und die anderen Hortkinder der „Pfisterkiste“. Fürs Foto war Kaugummi ausnahmsweise auch drinnen erlaubt.