9 i4 i# ^* S: w! tcsuchen.de 当地流传一个传说,凡在这座房子里度过新婚之夜的夫妇会一直幸福地生活在一起。近日,屋主对这座只有2.5米宽的房子进行了翻修,并将其规格升至五星级。现在,想检验传说是否灵验的新婚夫妇可以来到这里尽享奢华,价格是每晚240欧元。但是,这座旅馆面积太小,一次只能容纳一对夫妇。屋主称,安贝格是世界上最小的旅馆。麻雀虽小五脏俱全,旅馆里还配有涡轮式浴缸和开放式壁炉。由于每隔几周就会有新婚夫妇来此居住,因此人们称其为“婚房”。 0 L @' J% o; h* _. m + U7 S8 C7 G! a$ hcsuchen.de人在德国 社区/ o- C- L* Q; R
70多岁芭芭拉和海恩斯·威廉夫妇说:“在世界各地,我们住过许多旅馆,无论在哪我们只是众多客人之一。然而,在安贝格旅馆,我们是唯一的客人,这里让我们又找到了当年蜜月的感觉。”人在德国 社区 I0 k. l" F D. P. B7 f$ c
人在德国 社区4 a# Q r* \' o
& O: d: K" q7 m8 _" H* @9 PIm bayerischen Amberg steht das kleinste Hotel der Welt, das'Eh'Häusl'. Zweieinhalb Meter breit ist das Gebäude, in dem zweiPersonen logieren können. Eine Übernachtung im Mini-Hotel kostet 240Euro. ) ?/ H* p4 m% j+ e" }! I9 z' s % u9 e# m. E6 a* t- q8 s" C - O" s9 x9 l$ ]3 k- }人在德国 社区 ' _7 h- _7 O ?6 C * Z9 k1 l; D* I, `& p. |, s+ ~% }/ W: g0 r
( o# c! t: P/ E. m# A( n( s人在德国 社区# j' ]3 k' s' o0 b4 p W' C+ ]
" w S" z6 M9 ZFormer guests Heinz and Barbara Wilhelm sit on a bed at the Eh'haeusl Hotel on Nov. 16 in Amberg, Germany. Couples who spend their wedding night at the tiny hotel will live happily ever after and never get divorced — at least according to an old legend told by locals of this medieval town in Bavaria.