[德国新闻] 德国 世界最小旅馆晋升五星级

2010-12-02 16:49:05                 来源:国际在线专稿
) F9 K6 S2 I7 Z+ W1 M5 S人在德国 社区csuchen.de3 p" d' l8 ]& _( n, Y9 n- e
. g+ j3 m; X9 [2 V- v$ P3 {
国际在线专稿:据福克斯广播公司报道,中世纪时,德国安伯格市政厅规定每对情侣必须先有住房才能结婚。为了能让居无定所的有情人终成眷属,安伯格市一个市民想出了一个规避政府规定的妙法。他盖了一座房子,面积超小,房价低廉,即便是穷人短期内也能住得起。想结婚的情侣可以先将房子买下来,婚后再将房子转卖给其他计划结婚又买不起房子的人。这就是今天已有282年历史的安贝格旅馆('Eh'Häusl'),它始建于1728年,坐落在德国安伯格市的巴伐利亚村。
* s. b  y! v* {, Qcsuchen.de
+ N$ c& S% c& M( e0 Ccsuchen.de  当地流传一个传说,凡在这座房子里度过新婚之夜的夫妇会一直幸福地生活在一起。近日,屋主对这座只有2.5米宽的房子进行了翻修,并将其规格升至五星级。现在,想检验传说是否灵验的新婚夫妇可以来到这里尽享奢华,价格是每晚240欧元。但是,这座旅馆面积太小,一次只能容纳一对夫妇。屋主称,安贝格是世界上最小的旅馆。麻雀虽小五脏俱全,旅馆里还配有涡轮式浴缸和开放式壁炉。由于每隔几周就会有新婚夫妇来此居住,因此人们称其为“婚房”。
3 ?+ s9 f% }" E& z6 ]6 Z, V0 M6 t2 V# }' d) v! e1 N2 C( w. J9 y

: d4 {9 v# @& T( R" P" h  70多岁芭芭拉和海恩斯·威廉夫妇说:“在世界各地,我们住过许多旅馆,无论在哪我们只是众多客人之一。然而,在安贝格旅馆,我们是唯一的客人,这里让我们又找到了当年蜜月的感觉。”csuchen.de$ D; `3 E6 L3 `, f' S/ y6 q7 n+ ]2 d

6 H3 D0 y8 I% x6 _6 }, o
" @$ M3 `2 ^: i& g' ?人在德国 社区Im bayerischen Amberg steht das kleinste Hotel der Welt, das'Eh'Häusl'. Zweieinhalb Meter breit ist das Gebäude, in dem zweiPersonen logieren können. Eine Übernachtung im Mini-Hotel kostet 240Euro.2 E# b, a" R4 M$ `5 [
人在德国 社区: [1 s, X# C+ |/ N# ~, ~; V
/ E$ F; J1 g( o4 P6 U, ?& n# K5 U

) @' l/ R( x) k8 t! C- x1 }
& B$ e8 t3 w# v人在德国 社区
9 G, ~! a' r6 q: M" O人在德国 社区csuchen.de% y7 B/ \# ^) T; r4 a9 i7 u( @
人在德国 社区9 D" \& P: v7 I5 @8 ?
& f: \4 C3 e5 |# b
Former guests Heinz and Barbara Wilhelm sit on a bed at the Eh'haeusl Hotel on Nov. 16 in Amberg, Germany. Couples who spend their wedding night at the tiny hotel will live happily ever after and never get divorced — at least according to an old legend told by locals of this medieval town in Bavaria.