[德国新闻] 德国 世界最小旅馆晋升五星级

2010-12-02 16:49:05                 来源:国际在线专稿
3 \* u, `) R' g2 Y6 d( J) W人在德国 社区8 m7 m# W; }" v' z) y4 l* h# A/ J
csuchen.de: z/ V, a: _9 i4 Y( H# ]- K
国际在线专稿:据福克斯广播公司报道,中世纪时,德国安伯格市政厅规定每对情侣必须先有住房才能结婚。为了能让居无定所的有情人终成眷属,安伯格市一个市民想出了一个规避政府规定的妙法。他盖了一座房子,面积超小,房价低廉,即便是穷人短期内也能住得起。想结婚的情侣可以先将房子买下来,婚后再将房子转卖给其他计划结婚又买不起房子的人。这就是今天已有282年历史的安贝格旅馆('Eh'Häusl'),它始建于1728年,坐落在德国安伯格市的巴伐利亚村。) {1 M6 ~% K2 B" K1 p! C0 J1 ?
人在德国 社区( p4 K, E! W% Z
  当地流传一个传说,凡在这座房子里度过新婚之夜的夫妇会一直幸福地生活在一起。近日,屋主对这座只有2.5米宽的房子进行了翻修,并将其规格升至五星级。现在,想检验传说是否灵验的新婚夫妇可以来到这里尽享奢华,价格是每晚240欧元。但是,这座旅馆面积太小,一次只能容纳一对夫妇。屋主称,安贝格是世界上最小的旅馆。麻雀虽小五脏俱全,旅馆里还配有涡轮式浴缸和开放式壁炉。由于每隔几周就会有新婚夫妇来此居住,因此人们称其为“婚房”。 人在德国 社区) y, [' J7 Z7 K% g" \* X4 Y) k

5 N2 l6 [! u& k6 n# r9 I+ H0 h' y1 {1 G8 M% h/ e
  70多岁芭芭拉和海恩斯·威廉夫妇说:“在世界各地,我们住过许多旅馆,无论在哪我们只是众多客人之一。然而,在安贝格旅馆,我们是唯一的客人,这里让我们又找到了当年蜜月的感觉。”4 h' Q) ?# X' b5 H

* v9 p% G" v. x0 }! c  q. c/ q+ m3 s. C
Im bayerischen Amberg steht das kleinste Hotel der Welt, das'Eh'Häusl'. Zweieinhalb Meter breit ist das Gebäude, in dem zweiPersonen logieren können. Eine Übernachtung im Mini-Hotel kostet 240Euro.
2 T) F: u; o5 }- O* d! ~+ ]
$ b7 S0 O0 x0 L, X9 a: p, @csuchen.decsuchen.de$ r3 ?- I. c/ q; g0 ^9 T

( o5 D6 i5 D8 L  Hcsuchen.decsuchen.de( @! n$ P/ p' n- b
- ~: I' r( s$ E7 V8 l
  h' d, b$ \1 y1 E
5 ^1 o& A( M# O; \7 n% m
( E; t$ a$ n7 O$ w7 K+ n
Former guests Heinz and Barbara Wilhelm sit on a bed at the Eh'haeusl Hotel on Nov. 16 in Amberg, Germany. Couples who spend their wedding night at the tiny hotel will live happily ever after and never get divorced — at least according to an old legend told by locals of this medieval town in Bavaria.