[德国新闻] 德国 世界最小旅馆晋升五星级

2010-12-02 16:49:05                 来源:国际在线专稿/ v* R0 O# t9 q7 ^
2 r- g" _& B. k" z5 ^
8 J3 o  ?, g' d  ]& s9 s3 P+ `
国际在线专稿:据福克斯广播公司报道,中世纪时,德国安伯格市政厅规定每对情侣必须先有住房才能结婚。为了能让居无定所的有情人终成眷属,安伯格市一个市民想出了一个规避政府规定的妙法。他盖了一座房子,面积超小,房价低廉,即便是穷人短期内也能住得起。想结婚的情侣可以先将房子买下来,婚后再将房子转卖给其他计划结婚又买不起房子的人。这就是今天已有282年历史的安贝格旅馆('Eh'Häusl'),它始建于1728年,坐落在德国安伯格市的巴伐利亚村。$ Q9 R" P) t2 {! P" b+ D9 u
csuchen.de( g! s! g2 ]. g0 q' A
  当地流传一个传说,凡在这座房子里度过新婚之夜的夫妇会一直幸福地生活在一起。近日,屋主对这座只有2.5米宽的房子进行了翻修,并将其规格升至五星级。现在,想检验传说是否灵验的新婚夫妇可以来到这里尽享奢华,价格是每晚240欧元。但是,这座旅馆面积太小,一次只能容纳一对夫妇。屋主称,安贝格是世界上最小的旅馆。麻雀虽小五脏俱全,旅馆里还配有涡轮式浴缸和开放式壁炉。由于每隔几周就会有新婚夫妇来此居住,因此人们称其为“婚房”。
' j* L( ]- M1 ~% jcsuchen.de* X7 d) r* ~* e" ?$ `9 }( i# L

( \% f2 Y8 |* i' A2 R" x( I* f人在德国 社区  70多岁芭芭拉和海恩斯·威廉夫妇说:“在世界各地,我们住过许多旅馆,无论在哪我们只是众多客人之一。然而,在安贝格旅馆,我们是唯一的客人,这里让我们又找到了当年蜜月的感觉。”: Q. D' k9 ]3 `* B8 x
/ m5 ?0 x0 u& X1 j# V& D* \* J, I
/ m( a: B+ B% `" W
Im bayerischen Amberg steht das kleinste Hotel der Welt, das'Eh'Häusl'. Zweieinhalb Meter breit ist das Gebäude, in dem zweiPersonen logieren können. Eine Übernachtung im Mini-Hotel kostet 240Euro.csuchen.de8 V0 z) N+ Z& L2 Y/ I: ?" X

; P4 s9 t, R+ f6 }( \
/ z- v; k3 Y9 i3 d* z" c7 c) ^
3 j, Q% O; P; p2 ]csuchen.de4 V. S( E$ P) U! W# j8 r

! H( g% ^# a# K; p! v. ^" z# t# W1 u3 |; g* V1 n. o" r/ e. U
' \: t' P+ I# C$ V/ l: J3 ?

/ G3 f/ p5 b4 C( A3 JFormer guests Heinz and Barbara Wilhelm sit on a bed at the Eh'haeusl Hotel on Nov. 16 in Amberg, Germany. Couples who spend their wedding night at the tiny hotel will live happily ever after and never get divorced — at least according to an old legend told by locals of this medieval town in Bavaria.
Share |
Share