[国际新闻] 德国怎么成了欧洲的中国

2011年2月28日 10:40:00 中评社
! z6 h+ z' I$ k0 C, A+ p人在德国 社区' F" \! O0 G8 l7 @# J
中评社香港2月28日编译报道,全球经济危机爆发两年来,欧洲经济一蹶不振甚至深陷债务危机,惟德国经济一枝独秀,柏林官员自承德国经济已由欧洲病夫变成火车头而怡然自得。不过,最新一期美国《时代》周刊刊登文章,将经济快速复苏的德国与中国相提并论,称德国经济复兴对欧洲和世界经济好坏掺半,然而德国官方并不以为然,指出经济增长而非经济萎缩的德国将惠及欧盟及全球。文章摘译如下:; ^& J9 u- X( t; e- B
csuchen.de( `% ]& ?# {2 u2 p1 ?) S
德国如何成功领先欧洲各国复兴经济?一家生产电锯的德国企业或可管窥。位于德国南部的电动工具生产商Stihl一直生产高端电锯,且86%产品出口。面对经济危机,该企业并不像其美国同行那样裁员,反而将其骨干员工的合同延长到2015年,还投入更多专家研究开发产品。一直以来,该企业的电锯雄踞行内高端——售价2300美元。该企业董事长认为,美国公司“未尽力将生产留在美国国内”。
, {$ f6 a& O# N" h* N: d4 L1 g
' }# C9 @( Y/ o/ Q6 I+ H! U德国经济复兴的经验,或可让美国有所借鉴。近年来,在德国政府富有远见的改革政策下,很多德国企业不断提高竞争力,成果斐然。去年,德国出口增长 18.5%,傲视其它发达国家。2010年,德国GDP增长3.6%,而美国仅2.9%。欧洲经济合作与发展组织(OECD)资料显示,德国失业率已由 2007年的8.6%下降至去年的6.9%。人在德国 社区( X( D. {9 Q  [3 A% S% g5 b

- {$ Z3 y$ d& M$ o“德国比从前任何时候都具有竞争力,”位于瑞士的“世界竞争力中心”主任斯泰凡(音译)如此断言。
. @- o1 R% H6 ~# ]  i6 u人在德国 社区人在德国 社区8 {2 q; ~- H# ]7 |- X1 v/ e) H8 G( `
德国的经济复兴逆转了其以往“落伍”形象。
; k& x7 I# O9 y' G; X; }) U% R, u5 j& y
曾几何时,西班牙、英国和爱尔兰等国在国际金融领域大展拳脚,风光一时无两,他们讥讽德国为“古板的阿伯”不懂得跟上新时代。一场金融风暴,形势逆转。西班牙和爱尔兰等国纷纷陷入债务危机,而稳健而又改革图治的德国却一跃成为欧洲经济火车头。csuchen.de7 Q; |; B: f$ _$ _) d
) u& `8 y$ M; p: o' |
OECD资料显示,德国经济占2010年欧罗区GDP增长的60%,而2000年仅占10%。难怪德国财政部的议会秘书卡皮特(音译)说,“我们已经从病夫变成欧洲发动机”。& q0 X8 [" o. D; [. k9 a

0 ?. [+ ?* F' N人在德国 社区面对德国竞争,其它欧洲国家自叹弗如。目前八成的德国贸易顺差来自欧盟。在布鲁塞尔,有专家提出疑问:德国快步前行,但为其它欧洲国家做了什么?
- s" z$ n5 r8 b6 r: ~
, S9 s6 B4 n4 R3 G& e3 [* ]在很多方面,德国的处境类似中国。德国因出口而大量累积贸易盈余,而竞争力弱的西班牙却深陷赤字困境。
: z, I9 w  o$ M6 q! J: o7 x3 b. K6 rcsuchen.de  u- ]. ~- T* |" C. a/ T
虽然有声音认为,德国的出口型经济为区内经济带来祸害,如同华盛顿指责中国阻碍美国复苏。然而,柏林认为,德国出口畅旺对德国和欧洲均有益。
  L, t/ X5 j2 S人在德国 社区; P  w& Y$ R* w  z5 s% c
如中国之于亚洲,德国位于区内贸易网络中心地位,德国出口越多,其效益会跨过国界有益他国经济。卡皮特指出,德国进口增长速度快于出口增长,在2010年分别为16.7%和12.7%。他说,“一个经济增长的德国,而非经济萎缩的德国对欧盟及全球更好。”8 p8 ]/ \  ?; X- J& ?. [5 R; V9 e

6 W) M7 @  E# q1 W5 P说得的确非常在理。/ O- B/ X$ @4 @. z+ R* X' o$ ~8 T
csuchen.de0 i6 v2 V/ x% Y5 _. e
; p* G# x9 l, I
2008: Olympic Dreams
$ n9 }% H4 L3 m7 IFireworks explode above the stadium roof during the Opening Ceremony for the 2008 Beijing Summer Olympics at the National Stadium on Aug. 8. The Olympics were seen as a "coming out" party for a more modern and growing China on the global stage, and preparation and security for the event were extensive.