[国际新闻] 德国怎么成了欧洲的中国

2011年2月28日 10:40:00 中评社7 l+ O( c$ I! T  _& H" b# e

' Z3 o, m: Y; Q/ S3 Y3 i( i! X) x中评社香港2月28日编译报道,全球经济危机爆发两年来,欧洲经济一蹶不振甚至深陷债务危机,惟德国经济一枝独秀,柏林官员自承德国经济已由欧洲病夫变成火车头而怡然自得。不过,最新一期美国《时代》周刊刊登文章,将经济快速复苏的德国与中国相提并论,称德国经济复兴对欧洲和世界经济好坏掺半,然而德国官方并不以为然,指出经济增长而非经济萎缩的德国将惠及欧盟及全球。文章摘译如下:: w0 y8 Y" ^# }

5 `% v$ Y7 l. }4 Y德国如何成功领先欧洲各国复兴经济?一家生产电锯的德国企业或可管窥。位于德国南部的电动工具生产商Stihl一直生产高端电锯,且86%产品出口。面对经济危机,该企业并不像其美国同行那样裁员,反而将其骨干员工的合同延长到2015年,还投入更多专家研究开发产品。一直以来,该企业的电锯雄踞行内高端——售价2300美元。该企业董事长认为,美国公司“未尽力将生产留在美国国内”。
. C" k0 x0 ^+ J/ {! w$ N& b/ i( o2 l- q' s4 N
德国经济复兴的经验,或可让美国有所借鉴。近年来,在德国政府富有远见的改革政策下,很多德国企业不断提高竞争力,成果斐然。去年,德国出口增长 18.5%,傲视其它发达国家。2010年,德国GDP增长3.6%,而美国仅2.9%。欧洲经济合作与发展组织(OECD)资料显示,德国失业率已由 2007年的8.6%下降至去年的6.9%。
9 w# R+ n- m7 f# }6 y
8 n4 D# ]% J% @% L“德国比从前任何时候都具有竞争力,”位于瑞士的“世界竞争力中心”主任斯泰凡(音译)如此断言。/ |: E. \# R& v, x/ t
% g! a2 u' u$ s: f( ]
德国的经济复兴逆转了其以往“落伍”形象。人在德国 社区2 f4 B6 Q( x& |" N3 r+ l

0 P* p  r# V( ~0 c4 L' {0 A( d( R曾几何时,西班牙、英国和爱尔兰等国在国际金融领域大展拳脚,风光一时无两,他们讥讽德国为“古板的阿伯”不懂得跟上新时代。一场金融风暴,形势逆转。西班牙和爱尔兰等国纷纷陷入债务危机,而稳健而又改革图治的德国却一跃成为欧洲经济火车头。
, V/ c) H5 o, _  ~0 N0 b5 Tcsuchen.de
" C& x1 z0 A6 FOECD资料显示,德国经济占2010年欧罗区GDP增长的60%,而2000年仅占10%。难怪德国财政部的议会秘书卡皮特(音译)说,“我们已经从病夫变成欧洲发动机”。0 }: e# e5 n! ^# W
( E" l# U# M' N# ~3 r
面对德国竞争,其它欧洲国家自叹弗如。目前八成的德国贸易顺差来自欧盟。在布鲁塞尔,有专家提出疑问:德国快步前行,但为其它欧洲国家做了什么?
! u, L9 V8 p4 Q
- h6 u* j. s8 D9 j. v. [6 E8 q在很多方面,德国的处境类似中国。德国因出口而大量累积贸易盈余,而竞争力弱的西班牙却深陷赤字困境。人在德国 社区# \% ^& [" N+ g* t& x6 a+ V
csuchen.de( d. c& R  @) |( A+ g# ?3 h
虽然有声音认为,德国的出口型经济为区内经济带来祸害,如同华盛顿指责中国阻碍美国复苏。然而,柏林认为,德国出口畅旺对德国和欧洲均有益。
( T4 j: F& y* b: \# V6 h人在德国 社区
8 F& ~. G0 P! o- i! I人在德国 社区如中国之于亚洲,德国位于区内贸易网络中心地位,德国出口越多,其效益会跨过国界有益他国经济。卡皮特指出,德国进口增长速度快于出口增长,在2010年分别为16.7%和12.7%。他说,“一个经济增长的德国,而非经济萎缩的德国对欧盟及全球更好。”人在德国 社区! ?# F+ d; A3 z" d4 V) m- s" Q

: Z% n; G) x, h9 m; J/ zcsuchen.de说得的确非常在理。
* k( p3 H1 y  [3 @csuchen.de# f% y9 o- y. Y3 h8 L
* X: N4 ^3 `! g" S; {
2008: Olympic Dreams人在德国 社区% ~- N, n- ]; \' v$ ?$ G) _" {
Fireworks explode above the stadium roof during the Opening Ceremony for the 2008 Beijing Summer Olympics at the National Stadium on Aug. 8. The Olympics were seen as a "coming out" party for a more modern and growing China on the global stage, and preparation and security for the event were extensive.