- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|
胖女会羞于爱爱 胖男大多无所谓
' X% h7 H6 M# d% h3 d, a3 E
2 x. d6 G# O1 U1 B; E# D) [人在德国 社区 过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。
) I8 p% ^9 o" n) c4 j+ h
5 S$ n4 @6 Z5 B* B/ m* Hcsuchen.de 英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。
/ ~" q8 W' w* k X( r/ Y% G! s# F0 `0 C2 Y! V0 i. I# h
调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。
2 ?6 G7 k* p* M0 K3 Scsuchen.de
. E1 C/ \. b- M4 T% c 男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。
, a, F1 e' Q, ]* \6 e+ T
0 X; p! }% F& z k5 [人在德国 社区Not tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight& H, u4 A' A( X3 ]- y8 l+ g- ~
0 d" i* Q6 c# P& ]1 ycsuchen.deLast updated at 12:54 AM on 12th March 20113 v8 C5 r" Q+ i
, O+ M# ~) y& q, n$ o1 w
" j1 {. u& V) [' h/ v
0 o% \1 Q K' qcsuchen.de5 ^6 c" B, Q9 X# t' |
More than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.人在德国 社区2 g7 J8 ?4 R# A/ h! m3 h& M
3 L; d `/ w: A* X+ V- Y4 Ocsuchen.deSome 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.
/ e% k; ]2 j8 ]! C+ Acsuchen.de
6 I& S8 u4 a0 p; EEven more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.人在德国 社区# V9 w- U# e; i7 V% m& D/ C
. D6 u( a. I/ ?7 S# } ?4 h1 |3 m. I* N8 w/ p. `9 }, U) g
6 L0 |8 q( {3 B. p: y- Q1 L8 _csuchen.de
3 R0 S: }( S8 B! K& }csuchen.de胖女人羞于爱爱5 |1 D2 [9 Y( u( d1 t
Low confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives |
|