[国际新闻] 忙中有错 美国福斯电视台主播说美国总统奥巴马死了!

播到昏头!
2 g7 E; m! Q; Y, S/ Hcsuchen.de" w" K& [3 I/ D" N. y* {/ }
美国福斯电视台的主播丶一时口误,把乌萨马•本•拉登死亡说成奥巴马死了;
# R8 U- B+ ~, r
0 b: w: d5 F) V8 gFox Affiliate Reports 'President Obama Is Dead' Instead of Osama$ ~7 {7 M# o, H4 B0 J4 w9 l
- V/ T9 {8 K: Y% t  G: h
A Fox News affiliate declared that President Barack Obama was dead and then flashed along their news scroll that "Obama Bin Laden" had died.! H6 P- b4 [5 O# t# O+ C7 T5 P3 R- l

3 T6 l2 l+ m0 XWhile reporting the breaking news Sunday that Bin Laden had been killed in a mansion outside Islamabad, the Fox affiliate said, "President Obama is in fact dead. I'm sorry, Osama Bin Laden."# E9 Y- |  n* H" w

# X4 B; j* N3 hFox News is often under fire for reporting along party lines.
  y! l8 s0 ]- y9 S( O9 w. hcsuchen.de
# c" s( l  Y1 ?人在德国 社区
8 S$ T( k$ j4 y6 _1 d人在德国 社区* q( H: P" n! m- [, S
在美国白宫战情室内,美国总统奥巴马及其国家安全顾问团队实时监控着此次针对乌萨马•本•拉登的反恐行动。
' i7 y% c9 q+ o0 Z2 w$ pcsuchen.decsuchen.de9 V8 Y" N) [; G" d5 a1 b8 a* a- h$ Z
- s/ l, I* ]9 z' S9 ~. q

2 G* N7 n2 D2 p. {% m
2 l' U2 U: \' k6 y' M8 p9 Q8 f( j

  • 6 Y) T& Z% c6 [8 [3 T- r' s上周日,美军在巴基斯坦西北地区展开突袭行动,击毙了基地组织领袖本·拉登。美国总统奥巴马于周日晚在白宫证实本·拉登已经死亡。Pablo Martinez Monsivais/Associated Press
    $ g; \" a7 O7 |- r% J5 n
  • csuchen.de" l! o+ M$ a# M# V3 _: ~& I
    图为周日在阿富汗赫尔曼德省德威尔营,美国海军陆战队士兵在电视前收看美国总统奥巴马宣布本·拉登死亡的消息。Bay Ismoyo/Agence France-Presse/Getty Imagescsuchen.de7 x$ n9 `6 N4 E9 Z. L

  • ; d- }: E3 i7 R- x3 o纽约市,人们聚在街头庆祝本·拉登被杀。Daniella Zalcman for The Wall Street Journal
    ) j! z. A/ Y; c+ N% A  |" g+ G$ m

  • : O/ E) e) Q- u图为周日晚,人们得知本·拉登死讯后聚在纽约时报广场。Natalie Keyssar for The Wall Street Journalcsuchen.de+ @4 [+ z3 c# ~& o

  • ' _9 E2 ~. D# Y: K! e0 h& m, q人在德国 社区周一凌晨,弗吉尼亚州阿灵顿的大卫·胡伯尔(David Huber)和尼科尔·罗扎阿(Nicole Lozare)向9.11恐怖袭击的遇难者寄以哀思。Alex Wong/Getty Images  C2 f! y; ], s

  • 5 X4 z6 D! P* r6 d3 H; hcsuchen.de周一凌晨,毗邻世贸大厦遗址的教堂街和维希街街角,一大群人在庆祝本·拉登被击毙。Jason DeCrow/Associated Press人在德国 社区( [: B& K9 F; m# z* ~
  • 8 `& A+ |( }$ A2 P. ^2 o2 R" t
    周一,菲律宾首都马尼拉的一家电器商店里,一名电视机销售人员在收看报道本·拉登身亡的新闻。Noel Celis/Agence France-Presse/Getty Images; z; w( W$ {; k, A+ \9 D' b
  • 5 V9 J- q1 \$ |- _. a3 n3 w4 D& \
    周日晚,人们聚在白宫北侧围栏外反复高呼“美国!美国!”并齐唱美国国歌《星条旗永不落》。Chip Somodevilla/Getty Images) w# g! {9 H5 D5 X

  • , w5 ?* y  f: i7 v) ~* P  {0 E人在德国 社区周一凌晨,美国乔治亚大学的的学生们举着国旗庆祝这一消息。Athens Banner-Herald/David Manning/Associated Press
    6 e$ }5 ]* @1 V( Q人在德国 社区
  • + J/ N5 H) e# q' ]1 ?% r  X3 A
    图为聚在世贸大厦遗址庆祝的人们。Natalie Keyssar for The Wall Street Journal' o/ y- O# ]$ ?3 Z

  • / m$ S! o' o  }- {0 N* b人们在纽约时报广场庆祝。Natalie Keyssar for The Wall Street Journal( A8 |7 ?0 h- m9 [' s1 L% V

  • ) O. b# S8 v% d& c$ d/ j, m周日晚,一名女子在纽约时报广场点燃一支蜡烛。Manuel Balce Ceneta/Associated Press . k4 J( C4 ^$ J" c6 ]

    0 X4 c& y& C4 O8 C

  • , k7 F3 E# C, Y" ?4 A在白宫外庆祝的人群。Manuel Balce Ceneta/Associated Press% _/ c4 Q# f6 [; M* J% ]7 b1 V
  • ) X% u. n4 _- U
    在纽约时报广场拿着美国国旗庆祝的人们。csuchen.de9 ?7 `/ Z" K  }9 J; k6 O

    5 Q* D7 p) v* i+ R
    3 |1 U5 u7 }; @csuchen.de