[国际新闻] 忙中有错 美国福斯电视台主播说美国总统奥巴马死了!

播到昏头!
" y( u5 V# D* W- r* r" h  E' Rcsuchen.de人在德国 社区; V4 o* h" e* X
美国福斯电视台的主播丶一时口误,把乌萨马•本•拉登死亡说成奥巴马死了;
- n, q; c9 \- L; I" }8 m人在德国 社区& O( S9 W% o% q. Y2 r3 }6 N. P7 Q
Fox Affiliate Reports 'President Obama Is Dead' Instead of Osama人在德国 社区) Y2 D, G. m8 ~! g0 Q

2 }7 `. j. x0 x) ~# Z+ H$ C A Fox News affiliate declared that President Barack Obama was dead and then flashed along their news scroll that "Obama Bin Laden" had died.
0 S/ Q# d1 ^( b" M0 X* ?. q人在德国 社区- K8 F5 V! u5 k( Z+ N
While reporting the breaking news Sunday that Bin Laden had been killed in a mansion outside Islamabad, the Fox affiliate said, "President Obama is in fact dead. I'm sorry, Osama Bin Laden."3 N; ~; \  r( U
- u5 B8 I* y: X, J/ R
Fox News is often under fire for reporting along party lines.
4 t( |, Z0 O/ S- y  t) c* p
- X/ O0 O! ~# c1 |/ Q! rcsuchen.de
, C' |* A$ Z, H# T2 P人在德国 社区
1 A9 i9 C, O/ w6 f0 n% Q# a, I- V人在德国 社区在美国白宫战情室内,美国总统奥巴马及其国家安全顾问团队实时监控着此次针对乌萨马•本•拉登的反恐行动。" D3 r* o2 F! w4 [

1 n/ V2 \: S, D) N9 f3 v7 }2 Q
( w4 c9 x7 V( p% l+ g
: {  M- i: u& ~! ]
/ ^0 D/ k6 I- C1 C3 g. Lcsuchen.de

  • 7 H7 `2 o; P9 M& z; x上周日,美军在巴基斯坦西北地区展开突袭行动,击毙了基地组织领袖本·拉登。美国总统奥巴马于周日晚在白宫证实本·拉登已经死亡。Pablo Martinez Monsivais/Associated Press
    8 S) S  \# w8 K/ P
  • csuchen.de; B! ^9 G  o& w6 y
    图为周日在阿富汗赫尔曼德省德威尔营,美国海军陆战队士兵在电视前收看美国总统奥巴马宣布本·拉登死亡的消息。Bay Ismoyo/Agence France-Presse/Getty Images. Z6 F# p' b2 _2 C0 H8 Q
  • " D7 R- B! j* k) ]7 h
    纽约市,人们聚在街头庆祝本·拉登被杀。Daniella Zalcman for The Wall Street Journal
    ' ]! }+ P# I+ X4 Z2 a

  • ) J4 Z5 ~3 H: _( d7 `& @& N1 r! i图为周日晚,人们得知本·拉登死讯后聚在纽约时报广场。Natalie Keyssar for The Wall Street Journal
    ' \4 E6 \: d6 dcsuchen.de
  • - d! o- Z+ V# t7 m' v
    周一凌晨,弗吉尼亚州阿灵顿的大卫·胡伯尔(David Huber)和尼科尔·罗扎阿(Nicole Lozare)向9.11恐怖袭击的遇难者寄以哀思。Alex Wong/Getty Images
    1 z& g6 _- B" K人在德国 社区
  • csuchen.de* p2 T( c6 }* R6 i+ b
    周一凌晨,毗邻世贸大厦遗址的教堂街和维希街街角,一大群人在庆祝本·拉登被击毙。Jason DeCrow/Associated Press
    . Q: ?; Q0 _+ z
  • csuchen.de+ z- p' i* M2 U
    周一,菲律宾首都马尼拉的一家电器商店里,一名电视机销售人员在收看报道本·拉登身亡的新闻。Noel Celis/Agence France-Presse/Getty Images- {( C2 m) j! v2 B

  • 1 l+ L- t1 L! icsuchen.de周日晚,人们聚在白宫北侧围栏外反复高呼“美国!美国!”并齐唱美国国歌《星条旗永不落》。Chip Somodevilla/Getty Imagescsuchen.de7 r; W* X$ w/ m* l" |$ Q* X
  • " R; ~4 U+ Y  H/ P7 t
    周一凌晨,美国乔治亚大学的的学生们举着国旗庆祝这一消息。Athens Banner-Herald/David Manning/Associated Press $ s' w# a9 H5 `; K7 Y' C: s; K

  • % U" M: ?5 S' L; c5 V, ]csuchen.de图为聚在世贸大厦遗址庆祝的人们。Natalie Keyssar for The Wall Street Journalcsuchen.de- ^# M4 F4 C6 `8 v( z6 r

  • 7 A4 {  C) U: C' Z# T人们在纽约时报广场庆祝。Natalie Keyssar for The Wall Street Journal
    , ^$ s3 Z' k$ E" B+ N人在德国 社区
  • ! c8 U, p8 A" ]" f
    周日晚,一名女子在纽约时报广场点燃一支蜡烛。Manuel Balce Ceneta/Associated Press
    8 [8 K& Z' m: F5 b  N& l' k+ T* f$ h" Y. e2 U
  • 7 u- U; q2 n6 W1 ~8 \+ u# n! [, l8 T
    在白宫外庆祝的人群。Manuel Balce Ceneta/Associated Presscsuchen.de5 t. G& H; S" t. n/ F9 @
  • ( r8 b/ ~$ ^+ N" Q: v' s, O
    在纽约时报广场拿着美国国旗庆祝的人们。人在德国 社区% L- M& G: A6 [

    ; c6 \3 g) d2 s
    7 C3 Z- G+ `. O" w  ]# C人在德国 社区