7 P/ p. B! d! a: \! _2 G在接受媒体拍照时,只见阿什顿始终把双手紧紧背在身后,以避免触碰到伊朗核谈判首席代表赛义德•贾利利。但她显然没有意识到,自己的低胸上装对于伊朗人而言似乎有些太暴露了。为此,伊朗媒体在进行报道时特意“修改”了阿什顿的穿着,把她的领口从前胸“提高”到脖子附近,同时把原有的项链也遮盖起来。3 K q, S3 ~& f1 a9 _
# {$ a) |9 I8 }, t1 O- k
对此,阿什顿的发言人表示:“阿什顿的着装很得体,那根本不是低胸装。虽然伊朗的风俗习惯是很多女性都用面纱把自己完全遮盖起来,但这是在第三方举行的国际谈判。” . d! y* y& g) z$ V; [! _; ?. a9 z- {5 ]' @1 a2 @& {7 P3 l7 N
本月22日,美国、英国、法国、俄罗斯、中国和德国六国与伊朗代表在土耳其伊斯坦布尔进行的新一轮伊朗核问题谈判无果而终,未取得任何进展。: T( B3 O2 J; U: g6 `" J
人在德国 社区+ J; g3 I+ T. J% Q$ N* H; q # N& E2 d2 j; Z5 t- m, j: K; Dcsuchen.de人在德国 社区* D$ O4 r. `, S( X7 E0 |
, `$ }0 e: V6 u6 _+ bcsuchen.de ?# t* o1 i* e$ |
$ k' U9 R& T* \4 [* @csuchen.de. E5 W# a+ _+ N - I( i: [! D- B4 M- K. ~; R
人在德国 社区% f* ?& y. y6 t9 S- U' L8 e) p u
$ p. X2 [5 i' dWas machte Catherine Ashton hier falsch? : L8 v% |* D* P: X
Die britische EU-Aussenbeauftragte Catherine Ashton hatte ihre Garderobe für das Treffen mit ihrem iranischen Verhandlungspartner sorgfältig ausgewählt – und trotzdem trat sie ins Fettnäpfchen.