[社会新闻] 麋鹿醉卡苹果树

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。csuchen.de0 m( B. d# I/ A

$ E2 M7 H( k/ \$ G那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。人在德国 社区8 R! n# L- Q) B7 W9 a4 i
人在德国 社区1 S9 L6 n" y2 [' {
秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。* u/ Z$ p7 |3 E' N
人在德国 社区0 T. @7 Q2 w/ ^& ?
STOCKHOLM –  A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.( t  @9 E( B, t) j" X' |5 _4 J9 \
人在德国 社区( }" Z0 _, d' y% v: y9 R
Per Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.
) r, P* _, @, e$ x, Kcsuchen.de/ R! @; S' i- A& V
With the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches.
2 e4 T# x* ?3 Z" `- X5 c; H; y  `人在德国 社区; f. g# s6 r* ^3 p
But the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday.
! \# c' C" J( j; z: N- O. Y人在德国 社区
7 K4 v0 \) v' `9 [1 gcsuchen.deOther neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."人在德国 社区. d7 E0 ]- z  ?* @
人在德国 社区& P8 i5 u$ e' U4 J' G5 M# y

% ~/ p8 r" l) x
2 @4 F; K% x+ t/ dcsuchen.deSept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday.

回复 1# Ampelmann
. P2 ~! Z8 d8 b* q3 [$ J人在德国 社区酒量也太差了吧...好玩...

TOP