+ o- z2 U8 E: @! V6 p 耗费10万英镑 须接外置电池 q8 ]# i: P( |* c- g* B& j7 m* Y
0 S3 `3 n$ u, Y; q) w
格林病情急转直下,在危殆之时,幸得徐医生出手救助。徐医生是剑桥大学医学博士,现任剑桥帕普沃思医院器官移植服务临床总监,他决定为格林进行耗费10万英镑的手术,为他植入人工心脏。1 ?. Y9 g3 {5 @0 q0 O* W2 R& a y
% T3 p# n% x9 C* g( L* t
人工心脏名为“Total Artificial Heart”,由一家美国公司制造,能取代自然心脏的功能,但须连接一个外置的泵和电池,全部装在一个背包内。csuchen.de- j z* A+ u+ ?, O+ r
! _7 Q. a+ E9 |, R 记者会响警号 吓煞旁人csuchen.de8 [( C, _; y5 W8 v8 V1 ^. A# ~3 g
csuchen.de& k% R1 L" z# S+ l: M6 X
人工心脏某些部件能用50年,不过预计格林只会使用3年,希望最终等到自然心脏移植。人工心脏成功为格林带来新生,他和徐医生出席记者会时表示,十分期待像过往一样和儿子在花园玩耍、为家人做菜。' c" ^7 z: `5 W$ L; ?
; ~- j4 |! C1 O# R* l: }8 d
记者会出现一段小插曲,人工心脏突然发出刺耳警号,原本满面笑容的格林立即一面惶恐,但他随即说:“只是我有点紧张罢了,它(人工心脏)不喜欢这样。”格林休息一会,血压稍降后警号停止,只是虚惊一场。2 `/ L( S- }# o0 V' c' O C! Q: b
% W1 O5 r7 V9 g" b* a
" G0 ~, s; e# d9 R D. k- S0 e& |# r6 ~' bTWO months ago Matthew Green could barely walk and was close to death from heart failure.