[社会新闻] 《办公室恋情:办公室寻爱手册》

萨拉•史密斯(Sarah Smith)刚搬到达拉斯(Dallas)时,她唯一认识的人就是她所在酒店的同事。因此她开始与其中一个人约会。人在德国 社区0 ~: x  g: \& Q6 u& s, v% g
5 N8 O" b7 O! _8 p. _% f) I
这位24岁的姑娘决定不让这种关系影响她的工作,因此她对同事们隐瞒了这段恋情。但当几个月后两人分手时,她的工作还是受到了影响。3 n7 g* I$ L5 r( J2 ]% B- f

# ^  V, I( o( }: S7 U" j人在德国 社区* I: x( j# E+ ?: H5 f, P* [% {
csuchen.de# k. _+ T$ U1 w# @+ S
她说,“我们的工作彼此依赖。”但每次她因为与工作有关的事联系前男友时,他都试图挽回他们的关系。因此她不再和他说话,这让工作更难做了。现在,她希望自己从来就没谈过这段恋爱。
# A* r0 C; X( X- J1 s* s8 D' J! m
# |0 E: t0 _6 i0 N4 Y' Kcsuchen.de工作单位可能是年轻人遇到未来伴侣的好场所,因为同事们通常有许多共同点,并会成为好朋友。但这也存在着问题。, {+ z, a6 c3 [

3 Z2 r6 e; G7 j+ b; l
2 i% p/ w* R+ c4 k. H: h( p; L1 o
% }- `% \. J( j/ P1 q7 N& k
人在德国 社区) u% A8 @9 P4 U9 q" d
9 @' G# b7 P! a! x3 p7 U

+ y" s6 g$ U, a4 K
: G1 [$ b9 X0 `1 m人在德国 社区纽约的商务礼仪专家苏珊•萨默斯(Susan Sommers)说,第一步是搞清楚你的公司是否允许与同事谈恋爱。尽管有些公司有正式规定,但多数情况下你必须自己去揣摩是否可以这样做。注意其他同事之间是否在谈恋爱,以及大家对这种关系的态度。人在德国 社区  i/ e+ E# ]$ U9 t  A# E9 X

' T: A+ i; M7 ~  }4 S7 l人在德国 社区& J3 P9 W) O7 Q9 q: D* q/ `" e

' `# J7 H1 L  S8 w人在德国 社区
) `" D* S0 C" x* y3 h《办公室恋情:办公室寻爱手册》(Office Mate: The Employee Handbook for Finding -- and Managing -- Romance on the Job)的作者之一斯蒂芬妮•洛西(Stephanie Losee)说,在出版社、高科技创业公司、广告公司和其他创意公司中,办公室恋情通常是允许的。但在金融业或会计业中,它可能是禁忌,因为与同事的特殊关系可能违反这些行业中的某些规则。( J$ d. I  ?: I" \. X" o. {6 Y" ~
csuchen.de+ c) L9 D: ~. \
25岁的塔拉•达利山德罗(Tara D'Alessandro)说,她知道自己所在的这家纽约营销机构允许与同事谈恋爱,因为她的许多同事要么正在公开约会,要么已经结婚了。更重要的是,她的男友并不在她的团队里,而且在工作职位水平也相当。人在德国 社区1 C) @7 W" o0 B. r+ [  Q" o$ I

8 w3 Q( a9 Q, h# L人在德国 社区相比之下,由于利益冲突问题,与上级约会的风险可能很高。有些总体上允许办公室恋情的公司要么禁止这种关系,要么要求双方签订一份“恋爱合约”,声明这种关系是你情我愿的。纽约的职场专家妮科尔•威廉姆斯(Nicole Williams)说,如果你与上司约会,就要做好同事认为你具有不公平优势的打算。你还很可能被调往其他部门,甚至丢掉工作。
9 J% C/ M" F+ a" k' E8 b2 D, D人在德国 社区
- J& z* b! U7 x8 [  |人在德国 社区人在德国 社区7 S0 u0 ?5 j* t* k  l
! O6 `0 `# _. N8 t
和客户约会的风险也很高。同事们可能认为你是因为恋爱关系才拉到客户的,而且如果分手导致你丢掉大客户,你可就麻烦大了。csuchen.de6 }7 L8 H" l0 E8 K) N4 U
. A8 n. I! d7 [9 H  q
威廉姆斯说,如果你在和同事约会,那么就不要告诉其他同事太多信息。与他们分享任何隐私细节都是不专业的,而且会让他们感到不快。
& F# k$ t5 l" q+ ]* v2 d* \; I' b  ?* x- J: `
如果你们两人在同一个部门工作,那么应该在你的上司发现之前告诉他(她)你们的关系。不要通过公司电子邮件或手机和你的另一半进行私人谈话──它们可能被雇主监听,并让你惹上麻烦。0 z1 j6 a; Z2 i9 M/ O

& C" E$ u4 W  W- u  U/ [) w3 O如果同事们是你的Facebook好友,或会看到你的Twitter留言,那么在发出任何情意绵绵的帖子之前,都要三思而行。( v6 c3 \  C" u. y* P6 c

% g( Z$ V. A4 ]) R. m7 w如果你们分手了,那么努力维持工作关系很重要。威廉姆斯说,像史密斯那样和前男友一刀两断是不得已时的最后手段。如果你的上司知道你们的关系,那么应该告诉他们,你们分手了,并向他们确保这不会影响你的工作效率。
* n; L7 _) e8 r+ H
& Q4 J( Z4 S# T4 t