[国际新闻] 忙中有错 美国福斯电视台主播说美国总统奥巴马死了!

播到昏头!csuchen.de% ?% U( m% f4 J/ e& {' L$ Z8 r4 O

: f& J; S0 a4 E$ ~美国福斯电视台的主播丶一时口误,把乌萨马•本•拉登死亡说成奥巴马死了; * C( B# W, p3 I6 J  S9 x& M
; W' G) _3 V+ J, n
Fox Affiliate Reports 'President Obama Is Dead' Instead of Osama
6 r4 S' U' W4 i& P! Z3 d7 c' z; r2 E1 n$ _7 v( M) ~8 j# \- i3 Y3 h+ c
A Fox News affiliate declared that President Barack Obama was dead and then flashed along their news scroll that "Obama Bin Laden" had died.
+ m  a/ t8 T' \' n4 b+ {人在德国 社区
  `9 Z9 b. @0 ?) N9 @, o6 w( \1 fcsuchen.deWhile reporting the breaking news Sunday that Bin Laden had been killed in a mansion outside Islamabad, the Fox affiliate said, "President Obama is in fact dead. I'm sorry, Osama Bin Laden."
5 A0 T; z& N: I4 m' ?
  y  ~. H2 ?% P0 {( e. LFox News is often under fire for reporting along party lines.csuchen.de0 y) M+ @% X1 g! _9 m. D
人在德国 社区: Y/ `" Q" C' V  @" l9 F
- ^7 }* q/ y2 Q% f) A

6 z, e$ u3 s: M0 ]" h+ q* T在美国白宫战情室内,美国总统奥巴马及其国家安全顾问团队实时监控着此次针对乌萨马•本•拉登的反恐行动。5 u8 j5 P) i3 \$ f+ b

- h  }4 ~& I% o人在德国 社区
3 g/ @  H/ `4 w
3 n3 V5 B' F1 O2 g! Q0 g6 n$ i6 N% }3 d% W
  • ) l0 }/ h$ v9 q% O1 h* T- T
    上周日,美军在巴基斯坦西北地区展开突袭行动,击毙了基地组织领袖本·拉登。美国总统奥巴马于周日晚在白宫证实本·拉登已经死亡。Pablo Martinez Monsivais/Associated Press
    1 K6 W0 }7 J' d7 Z! F$ A: {csuchen.de

  • : X: l! @; [( J! V" f人在德国 社区图为周日在阿富汗赫尔曼德省德威尔营,美国海军陆战队士兵在电视前收看美国总统奥巴马宣布本·拉登死亡的消息。Bay Ismoyo/Agence France-Presse/Getty Images
    , F+ ^; W% B9 _' H; O0 ~, a6 J( |

  • 1 }1 X/ x! R$ x$ {& _" J纽约市,人们聚在街头庆祝本·拉登被杀。Daniella Zalcman for The Wall Street Journal" o* F: S5 F( M) D* e$ C* T. H

  • - z. K) r% q7 i' X) Ycsuchen.de图为周日晚,人们得知本·拉登死讯后聚在纽约时报广场。Natalie Keyssar for The Wall Street Journal3 @; y2 Q3 G' q! Y* q
  • 4 f) E2 I5 q9 T$ T0 \7 W5 {
    周一凌晨,弗吉尼亚州阿灵顿的大卫·胡伯尔(David Huber)和尼科尔·罗扎阿(Nicole Lozare)向9.11恐怖袭击的遇难者寄以哀思。Alex Wong/Getty Images- X$ M( M+ l8 ^9 u; J$ f$ J

  • + i) A! I6 _1 U' E* N, {/ s5 B4 O人在德国 社区周一凌晨,毗邻世贸大厦遗址的教堂街和维希街街角,一大群人在庆祝本·拉登被击毙。Jason DeCrow/Associated Press
    4 S+ a, J; Q4 R/ E2 H8 o7 ^1 j人在德国 社区
  • ) ^- X9 \" L, t. ^2 l/ @
    周一,菲律宾首都马尼拉的一家电器商店里,一名电视机销售人员在收看报道本·拉登身亡的新闻。Noel Celis/Agence France-Presse/Getty Images' V2 H/ H; w2 h! y6 I3 S

  • * k7 ?( p- z; ~  H$ u3 N周日晚,人们聚在白宫北侧围栏外反复高呼“美国!美国!”并齐唱美国国歌《星条旗永不落》。Chip Somodevilla/Getty Images6 G* ~% W# r' ?0 y& h* u. w
  • $ F- ]9 C/ i; D9 `. T0 _
    周一凌晨,美国乔治亚大学的的学生们举着国旗庆祝这一消息。Athens Banner-Herald/David Manning/Associated Press # D( J) t' `$ Z/ e- ^/ v, y2 A3 A( U

  • # Z4 A/ |- K$ Z) i. @$ D' O图为聚在世贸大厦遗址庆祝的人们。Natalie Keyssar for The Wall Street Journal
    1 |* y- j# t, `" q3 \9 Xcsuchen.de
  • csuchen.de# ]* E; }! A/ D/ d' _" x
    人们在纽约时报广场庆祝。Natalie Keyssar for The Wall Street Journal
    * w3 z  Q0 O7 E' C( f

  • 1 x( |6 \# `) O5 w) m7 j" J周日晚,一名女子在纽约时报广场点燃一支蜡烛。Manuel Balce Ceneta/Associated Press 2 H2 a0 l2 D9 H1 \

    3 M+ \4 _& t  V人在德国 社区

  • ' V. ^, \' M9 n; x1 N; o; ~在白宫外庆祝的人群。Manuel Balce Ceneta/Associated Press
    , w  w/ O2 h2 v0 h% B/ u
  • . H6 W$ @  f: v! Y) R" r
    在纽约时报广场拿着美国国旗庆祝的人们。% `: B+ T3 b; L! Z6 k
    4 I- F% Y5 H& S" b0 S
    csuchen.de; A9 m5 u1 H  c) H* `8 v