[社会新闻] 麋鹿醉卡苹果树

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。
- c& B4 f, k/ D( ?
! E; j7 p7 a1 \2 _1 `0 e* V那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。csuchen.de5 L! A3 w' _4 f2 P" m7 G8 W

8 W- G" A) S$ D2 v- m+ g人在德国 社区秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。" W# y$ [, }$ U3 \0 s7 C

; S' V* H4 u, t/ RSTOCKHOLM –  A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.2 y0 ^  L$ g% [, y1 L
" Q& ]  W- d5 f: ]. U8 F, U
Per Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.% p  o* T* |; \3 O) y0 p2 N9 ?8 D
csuchen.de4 d9 t- c7 B* r/ `  o" k! ~/ w4 h7 t9 H
With the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches.7 }6 l4 _6 U9 N5 u  m9 U" F7 u' E- d

0 t' L5 P1 E7 L$ ABut the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday.
9 q9 N9 ?2 W1 B" r2 e3 p. ?- n- ]3 [! o4 u. n2 b/ I; ^/ |
Other neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."csuchen.de) U; F1 ^( E. ~

% K  s: a# w: c/ H+ @
: v+ ?* j. a4 B. B9 B
7 M- R5 C$ ^& z+ p' @人在德国 社区Sept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday.
Share |
Share

回复 1# Ampelmann
: I, ^' X3 ]$ @8 e) D$ O酒量也太差了吧...好玩...

TOP