沙发的由来-------汗

近来看见喜欢坐沙发的人越来越多,难道沙发真的那么好坐吗?到底沙发是什么意思?

沙发应该是从英文sofa翻译过来的'外来词'。金山词霸的解释是:装有弹簧或厚垫的靠背椅。这个我想大家都知道,不是废话吗?然后看看这个文章就知道是用来干什么的了。

下面是沙发的由来:

据说沙发这个词最早出现是在一个成人论坛,基本上沙发的由来是:有人发了美女图,回帖的人说好正点,要坐沙发打飞机。然后,凡是发了好图得到支持的都说坐沙发。后来,许多思想高尚的人不理解沙发这个词然后就认为沙发指的是第一个回帖的人,现在很多人第一个回帖就说坐是沙发,真是... 看个抗日的贴也去坐沙发,看个政治贴也去坐沙发,你丫真的好精力。向那么多老是坐沙发的致敬!!!

说句实话这个解释到是很有道理的。也是可以考证的,以前网络上就数成人论坛比较热门,住的人多,词汇就多了。

不过我还看见一个解释是:“一群人在看贴,突然很新的一个资源出来,第一个回帖的感叹了一句:so fast,之后所有的新资源都有人上去感叹so fast..沙发就是so fast的谐音,然后就这么流传下来了。”

无论是那种说法,现在在论坛上这个词都已经被滥用了,而且也成为灌水的一种方式,估计今后论坛也要封掉这个词。一论坛上网友云:“用得太多简直泛滥,也间接导致帖子回复质量的急剧下降。这流俗的东西简直让我想到刀郎大哥那第一场雪! ”而且现在还引申出了第三楼的是坐板凳,使用第一个说法很容易解释,抢不到沙发坐,板凳也将就。如果使用第二种说法就完全不能解释板凳是什么了?那么像这么算的话,第四楼就是坐地板、第五楼就是坐地下室、第六楼是坐到什么地方的呢?
Many people think they are full of niubility and like to play zhuangbility, which only reflect their shability.

Many people think they are full of niubility and like to play zhuangbility, which only reflect their shability.

TOP

Many people think they are full of niubility and like to play zhuangbility, which only reflect their shability.

TOP

地板

TOP

汗哪……:han.gif幸好偶都是re“魔鬼”不re“沙发”~~

第二种解释有点牵强~ 因为sofa英语不按德语那么读~ 所以和so fast有点远……

TOP