|
 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。
& A6 J# ^9 l7 |9 z; e! z, F$ T$ v
/ X7 T! W$ g& U6 m# {那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。% P# J+ W b, K0 e% h/ y \
1 ]& [- v( P S3 Xcsuchen.de秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。人在德国 社区 p- ^" b, c+ t
- [" A$ C7 j& E# j; w3 w/ t
STOCKHOLM – A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.$ C& c3 ^, \2 q/ F& D/ W" v8 R
( C. V" ^# g# a6 K; j1 F8 B
Per Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.
/ q U! ~; m+ U% @
, I3 C; v. m4 `( |) O: M; B5 v, IWith the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches.人在德国 社区; @8 d+ u/ E3 G8 }4 ^
人在德国 社区4 |5 H2 e$ F$ y8 C# \! W
But the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday.
b# {1 F `- d4 w0 C% ~# l/ [9 R5 C
Other neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."
/ h0 \( x( t; H$ U9 z5 j/ E/ p: n; i
@, R) J5 P$ ?& u. O
H# O: E, R, I2 ~ ]% o, ~7 k 人在德国 社区+ a5 Z' E9 n( @' ]7 i! A0 B4 @
Sept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday. |
|