1200欧元= =! 不是小数目了。我180欧元都闹腾了那么久……
去dolc法律版块找“太有才了”试试,他的回复很有用。
另外,建议去找Mieterverien,最差也让你那个极品德国房东的房子以后再也租不出去。

TOP

新改的规定, 刷墙是房东的事情,不能让租房人来承担.
奇辣 发表于 2011-7-5 12:15

这条好,早就应该这样了,凭什么房东只坐地收租没有付出啊,房子的维护本来就是房东的事。租房人是交了房租的,临走还要刷墙就象住旅馆退房前还一定要把被子叠好才能走一样的不合理。
当然,你如果把人家房子造的一塌糊涂,比如到处是油烟,下水也堵了,暖气也坏了,等等,使得房东不得不付钱修缮,那是要付一些Kaution的。

TOP

这个怎么能算诬告呢?没经你同意就拿走不就是偷吗?至于他搬到他家还是扔了已经不重要了。
沙洲 发表于 2011-7-5 18:04



    好,明白了。這樣更好讓他知道欺負人不是這樣的。

TOP

法律上规定,收取房租押金是要算利息地.将来退押金也要还利息. 纸船的房东的做法很标准的.存折还是租房人的 ...
奇辣 发表于 2011-7-5 12:15



    什么时候出的这个规定阿,有来源吗,想看看

TOP

本帖最后由 奇辣 于 2011-8-30 14:23 编辑
什么时候出的这个规定阿,有来源吗,想看看
泉水叮咚响 发表于 2011-8-30 13:11


参见:
http://www.ra-kassing.de/vrbrauc ... aution/ktzinsen.htm

或者:
http://www.erwin-ruff.de/mietkaution.html


8. Rückzahlung der Kaution
Zieht der Mieter aus, kann er vom Vermieter die Rückgabe seiner Kaution verlangen. Ob die Wohnung ordnungsgemäß übergeben wurde, sollte in einem Übergabeprotokoll vermerkt werden. Eine Barkaution muss in voller Höhe einschließlich aller Zinsen zurückgezahlt werden. Berechtigte Ansprüche gegen den Mieter, beispielsweise wegen einer beschädigten Wohnungstür, können abgezogen werden. Den Rest bekommt der ausziehende Mieter.

TOP

我以前也碰到过极品房东啊,700欧的押金就还了100多啊,关键是我们有70几号人,无一例外啊!!! 那哥们儿真是极品得无语了,我们祝所有的极品房东都生孩子全身都是屁眼,拉个屎就变成费列罗!

TOP