|
 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

周二下午,朝鲜炮弹开始袭击Kwan Young-hee所在的小岛渔村时,她立刻抓起手机逃命。
Z/ ?. y% @6 Y& scsuchen.de6 g4 ?# z7 H/ r& j
炮击接连不断,Kwan和几十个邻居挤在混凝土民防掩体中。她说,声音特别大,整个房子都在晃,所有的窗户都碎了。: {2 v( f) Q* ^9 d5 Y
csuchen.de, s8 r- s$ v4 Q7 \
据首尔政府说,炮击持续了大约一小时,向韩国延坪岛发射了约170枚炮弹,导致两名平民和两名韩国海军陆战队士兵丧生。炮击同时也破坏了这片区域的宁静,对很多居民来说,这里与冲突似乎很遥远,虽然该岛附近就是争议水域,韩国军队也长期在这里出没。
0 h8 g4 W. ]! Jcsuchen.de# y5 C5 C9 E3 p2 I
周三上午,Kwan与岛上其他平民居民乘坐一艘韩国海上警卫队巡逻船撤离该岛。大部分居民都以捕捞和养殖为生。
2 ]; ~- s* D, z4 f人在德国 社区) r! u6 j8 i$ c
他们在周三下午到达港口城市仁川(Incheon),描述炮击造成毁坏的情景。他们说,炮弹引起的大火迅速蔓延,烧毁了房屋。
' M3 w3 @: T" V8 ~. L人在德国 社区1 S* r9 Z) I! _. ?
47岁的Kwan说,以前从没发生过这样的事,这是一个如此安静的地方;现在我不想回去了。; c. y c* f* s$ F- K& C
% y$ A9 Q; k2 ?* Q. N# ]
韩国电视台播放了被毁村庄的情景,炮袭摧毁了居民楼和岛上的军事基地。csuchen.de$ V0 f! s; v7 v2 P% y8 r3 f! { _
2 b. j* D5 {7 u& [, v8 A& E& A$ {Cha Sang-ik说,大约60年前朝鲜战争期间,为了逃避朝鲜半岛肆虐的杀戮,他和弟弟搬到了延坪岛。他说,他从未想过朝韩两国的紧张关系会以这种暴力形式在他的小村庄里、在这个约有1200居民的小岛上爆发。2 p3 O% Q3 i8 A0 ~( K, h
- T0 c) W8 ^% Q2 x' R75岁的Cha说,炮弹开始掉下来的时候,他和妻子正在后院做韩国泡菜。他说,一个邻居的屋子被击中了,然后我们的房子着火了。
- p1 k- n- f' i! z& B0 o) @* c( g t6 {- x6 `2 Y N+ x
Cha说,他和妻子逃走的时候除了身上的衣服什么也没带。
. }/ K: f( F6 g5 Q8 B
. W7 l/ t5 N, P$ X" J! |74岁的Roh Young-ok说,她正在沙滩上收牡蛎,突然被一连串爆炸吓到了。她说,到处都是火,所有的房子都烧没了,只有混凝土柱子还在。
5 h- b0 H ~' R( J0 P6 j n人在德国 社区. v9 S& b1 u3 z: D/ x2 r0 q( Q3 V. ?+ k
1 `- K& E" g# U1 q" f0 x
村民们说他们在混凝土防御掩体中度过了寒冷的一夜。夜幕降临后出来的人说,他们看到火势肆意蔓延,失去了控制。军方配给他们一些饼干和苏打水。很多人说,除此之外他们在到仁川之前什么吃的也没有。* h& @6 [! y# m! t2 m. x1 k5 n/ o
- F" _5 A& b( L4 y, m5 S虽然居住在离朝鲜很近的地方,但村民们说这是个很安静的岛屿。自1953年停战协定结束了战争后,朝鲜对韩国的敌意时强时弱。, ?6 j! k2 X1 [- A0 X& q% a7 q- Q
E$ ^: c3 O- g% f
Kwan说,以前我不必太在乎朝鲜,我们在地里劳作,不怎么关心政治。
7 ~8 `7 `6 A/ O
k/ E2 m7 W8 [1 y q U人在德国 社区周三下午,11岁的Park Sa-bin站在用作村民临时住所的公共浴室里哭泣。他和母亲被分开了。
1 j( f) I2 i' B9 V: u- \9 Scsuchen.de8 H" S* |9 H, w) H
这个男孩说,炮击开始的时候,老师催孩子们躲进民防掩体。他说,他在黑暗中缩成一团待了几个小时,担心他父亲的安全,他父亲是驻扎在岛上的韩国海军陆战队中士。0 U* z( t( W/ m$ J6 y3 U r4 ^5 C
8 l6 Z7 K3 R* m& q$ _) I之后不久他和他的母亲重聚,他的父亲仍然在延坪岛上履行职责。他说,我们什么都没对他们做,但他们袭击了我们。我长大了要像爸爸一样做军人。) Y1 K6 B% b3 @3 B
3 ]' C& A; z; H ~
1 ]9 B; z& ?/ r
) b6 m- }7 I! w6 m1 `) a0 IA South Korean Marine looks at destroyed houses on Yeonpyeong Island, South Korea, Thursday, Nov. 25, 2010. 人在德国 社区! e5 M% P) H% Q) O5 O
人在德国 社区# `$ Y7 u) n% q, Q( }- d& M
+ r( u8 h' l D2 X3 i, q! Q2 [A South Korean police officer patrols near the destroyed houses on Yeonpyeong Island, South Korea, Thursday, Nov. 25, 2010.
# a! Z$ ^& I) d$ i9 T$ xcsuchen.decsuchen.de* L( H+ S0 d( @$ o. Q# d- o/ F
2 P' @ O2 x8 i7 M; F# L
A South Korean man tries to repair his destroyed house on Yeonpyeong Island, South Korea, Thursday, Nov. 25, 2010.1 j. h: ]6 w) w6 [& `
5 f7 |8 d' f$ z; L
+ Q+ ^$ l+ d1 M3 G; b& @: Y
South Korean Defense Minister Kim Tae-young looks at the destroyed houses on Yeonpyeong Island, South Korea, Thursday, Nov. 25, 2010.csuchen.de1 f3 K) L% q3 Z: P, ]
$ _/ ?/ B, s4 ^' }% Q# F' J
- S9 L9 q& g' _) T7 b$ A, Z% c
A resident walks past wreckage of houses destroyed by North Korean artillery shelling on Yeonpyeong island as she travels to the port to leave the border island November 25, 2010. |
|