[国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。* P9 e9 g; P, [* l2 ?5 `# d
* B$ o" m1 x' h8 i
: ]5 ~. ~' Q) k% O) Z

& y$ X1 w' D! x1 E% M人在德国 社区8 Y4 z( Y' S* j+ ~. A6 H7 S0 @5 I0 c- ~
  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。csuchen.de" e/ g( @& U3 {+ R1 Z& ?
3 r/ J1 s/ Z- w5 `8 K
  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。
+ ~, v  S% Y9 o6 G6 l
' M. u8 r6 D4 r
; i: B9 j& x! wJuly 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.
$ k8 q. ^& K+ P8 o# q
4 q( [+ w. J4 l. T: f  h. t/ K7 J: Q% a
Feb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.' R, E+ Y! i/ _8 V! \* l) l
" Q) I' f7 |3 R6 v' O
人在德国 社区4 K; E+ L! [$ Z' H
7 r! x, B3 z' s
March 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health. ( P5 R/ h9 A) N1 o/ I

( }6 g$ r% ~# L7 a
0 o8 |; o5 O, uThe Expat Exodus 7 O. t  ^! L6 X* g5 Y- j
On July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow.
0 w2 L9 K( t! l2 F. p; A; Z " t/ ]7 \- K7 o, a* @% C

  r# G1 v1 x% M; V  r人在德国 社区' }9 ]; P  W  \7 a
Emigration
1 p/ n. s1 z, @$ M  q# ncsuchen.deJittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover. 6 Y8 w% G- G+ m

- a9 J9 @; }! @4 p  s$ @ $ H( ?: k4 h# W7 E( E! P
  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。人在德国 社区6 D+ B3 c- Z2 d, T$ P8 G- ^1 Y9 B
人在德国 社区" R# \- N- c1 {* k& v2 o
  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。
2 ^5 i; P" v  C/ B
" p5 }  z! g$ c
Share |
Share


9 v. P4 V( ]2 E) i8 a; t人在德国 社区The People's Liberation Army
3 ^3 t$ I$ o2 i# S7 n4 s: h8 eA 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets.
; E1 E) N' `: d6 z0 ccsuchen.de
) F& E) @+ m3 J7 p6 Z4 Y' icsuchen.de% k0 U8 V3 C1 r4 N- o0 z
人在德国 社区/ X/ V4 g3 ~" v9 I. j, g
Victoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure. 9 H+ T5 q+ A1 w# X% u3 c

) B) W/ c  z7 L. F! O1 v. [$ u( L2 g4 [0 a/ W: H' V

3 o0 s6 M! V! O* ]6 @+ Kcsuchen.deMilton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong.
9 n+ x0 ]3 F/ ?5 m1 n/ P1 q7 j* V8 O
( w1 V2 p1 ], c0 s7 r2 P5 @4 g: t6 y

6 ~% J8 k8 @; j" d8 R7 BWith its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.- F0 J% f4 P/ t
% C4 \2 h3 l( F/ c

$ c& E( ]: z* g' S, \; E, A; sHong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions. 9 a" T2 e) E. H& a$ @- ]! J+ ?
人在德国 社区  [, P: i0 G% a% x

3 B1 _/ n& f& P, b( |6 h! Xcsuchen.de
: Z- `  ^1 [  Ycsuchen.deContrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.

TOP