- 积分
- 1537
- 威望
- 514
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 70
- 在线时间
- 9 小时
|
2#
发表于 2007-3-10 13:40
| 只看该作者
原帖由 五湖散人 于 2007-3-10 13:32 发表
全国政协委员、鲁迅的儿子周海婴则说,国家大剧院「是江泽民送给法国人的一个礼物」。上行下效,令过去几年内地大剧院、艺术中心不断兴建,是一些领导人浮躁心态、追求形象工程的典型表现。
作为知识分子最重要的是良心,看来你还是有点良心的啊。可是如果总是关心这些事情一定会使自己的心情不愉快的吧。还好,我已经又老又病,不需要再关心这些事情了。。。。。。
发现有些东西真的很让人感动,比如今天我知道的一首歌,好听。
Vor der Kaserne,
Vor dem großen Tor,
Stand eine Laterne
Und steht sie noch davor.
So woll'n wir uns da wiederseh'n,
Bei der Laterne woll'n wir steh'n,
Wie einst, Lili Marleen.
Unsere beiden Schatten
Sah'n wie einer aus,
Daß wir so lieb uns hatten,
Das sah man gleich daraus.
Und alle Leute soll'n es seh'n,
Wenn wir bei der Laterne steh'n,
Wie einst, Lili Marleen.
Schon rief der Posten:
Sie blasen Zapfenstreich,
Es kann drei Tage kosten!
Kamerad, ich komm' ja gleich.
Da sagten wir Aufwiederseh'n.
Wie gerne wollt' ich mit dir geh'n,
Mit dir, Lili Marleen!
Deine Schritte kennt sie,
Deinen schönen Gang.
Alle Abend brennt sie,
Mich vergaß sie lang.
Und sollte mir ein Leid gescheh'n,
Wer wird bei der Laterne steh'n,
Mir Dir, Lili Marleen?
Aus dem stillen Raume,
Aus der Erde Grund,
Hebt mich wie im Traume
Dein verliebter Mund.
Wenn sich die späten Nebel dreh'n,
Werd' ich bei der Laterne steh'n
Wie einst, Lili Marleen. |
|