[德国新闻] 德国 世界最小旅馆晋升五星级

2010-12-02 16:49:05                 来源:国际在线专稿9 g$ j/ f3 J8 F+ }0 d

. H3 }7 a3 I3 \- |; z7 P5 o2 z" [
国际在线专稿:据福克斯广播公司报道,中世纪时,德国安伯格市政厅规定每对情侣必须先有住房才能结婚。为了能让居无定所的有情人终成眷属,安伯格市一个市民想出了一个规避政府规定的妙法。他盖了一座房子,面积超小,房价低廉,即便是穷人短期内也能住得起。想结婚的情侣可以先将房子买下来,婚后再将房子转卖给其他计划结婚又买不起房子的人。这就是今天已有282年历史的安贝格旅馆('Eh'Häusl'),它始建于1728年,坐落在德国安伯格市的巴伐利亚村。
. b, @) j# O5 ]2 J( |5 f人在德国 社区5 ^" Z# ]) ]  Z3 t' I. g5 q9 g0 E, i! N
  当地流传一个传说,凡在这座房子里度过新婚之夜的夫妇会一直幸福地生活在一起。近日,屋主对这座只有2.5米宽的房子进行了翻修,并将其规格升至五星级。现在,想检验传说是否灵验的新婚夫妇可以来到这里尽享奢华,价格是每晚240欧元。但是,这座旅馆面积太小,一次只能容纳一对夫妇。屋主称,安贝格是世界上最小的旅馆。麻雀虽小五脏俱全,旅馆里还配有涡轮式浴缸和开放式壁炉。由于每隔几周就会有新婚夫妇来此居住,因此人们称其为“婚房”。 , h; j2 P# {. [* W$ @

0 r& @% @/ r: S9 q  B2 q7 lcsuchen.de! M" q5 p8 L8 I; K$ W! `6 I
  70多岁芭芭拉和海恩斯·威廉夫妇说:“在世界各地,我们住过许多旅馆,无论在哪我们只是众多客人之一。然而,在安贝格旅馆,我们是唯一的客人,这里让我们又找到了当年蜜月的感觉。”
7 ?; d* Q  r' D' z  j/ Q) \3 w  n0 b
人在德国 社区# g) p: Z  v3 s( R3 D: m4 f, w2 y/ W3 Y
Im bayerischen Amberg steht das kleinste Hotel der Welt, das'Eh'Häusl'. Zweieinhalb Meter breit ist das Gebäude, in dem zweiPersonen logieren können. Eine Übernachtung im Mini-Hotel kostet 240Euro.人在德国 社区; B, _4 w$ V5 v! S8 z5 d5 S( Y
人在德国 社区+ r' P% T0 n) F: E2 \7 k

' x! z2 i% [; g0 q
0 }- ^" F, w! V( Z; ~; y
* _/ [9 T6 ~( M, m( E
2 L# Q' {' J& a7 o' y
# Q; V6 v$ ^# F: T) V- h2 H% h  x5 {/ c( p) Q1 w4 }/ G: Y8 ^9 b: R8 T
人在德国 社区- a, E! k0 C+ M4 T
Former guests Heinz and Barbara Wilhelm sit on a bed at the Eh'haeusl Hotel on Nov. 16 in Amberg, Germany. Couples who spend their wedding night at the tiny hotel will live happily ever after and never get divorced — at least according to an old legend told by locals of this medieval town in Bavaria.