[国际新闻] 墨西哥:的哥要当辣椒冠军

墨西哥红辣椒也许是世界上最辣的辣椒之一,一般人哪怕只吃一点也会脸色通红,忙着找水喝。但54岁的墨西哥出租车司机曼努埃尔·基罗斯却天生不怕辣,可以接连狂吞几十只最辣的辣椒,用辣椒在皮肤上揉搓,甚至将辣椒汁液挤到眼睛里,也不眨一下眼。
/ \" h. T1 u; `4 M" N人在德国 社区6 q; `9 v: k8 {1 o( g, j
基罗斯3日说,这种天赋已经为他带来几千美元外快,他还想成为吃辣椒的世界冠军。不过,他首先要找到可以给他这一殊荣的有关组织。
8 s6 B% M2 A$ S( c9 G$ t
, t" T, T- Q6 J& t7 p- S" tcsuchen.de    “墨西哥辣椒辣不倒我。它们对我不起作用。我吃辣椒就像吃水果一样。”基罗斯边说边大嚼一种最辣的墨西哥辣椒,令围观者瞠目。4 u3 N8 D$ n) D( v) x3 s0 B
csuchen.de) g; s) N/ C, C) [3 H
    基罗斯说,他7岁时发现自己不怕辣的天赋,并开始与人比赛吃辣椒,“我(吃辣椒)是最棒的。没人是我的对手”。基罗斯曾参加当地电视台组织的吃辣椒比赛,赢得2000美元奖金。
, C" E9 ~. B' ^) S- i/ Q人在德国 社区人在德国 社区7 k0 z# e7 `% X6 z+ k5 z/ S2 p4 |
    基罗斯说,他打算让自己的天赋得到《吉尼斯世界纪录》承认,“墨西哥辣椒是墨西哥的骄傲……一定要组织世界吃辣椒锦标赛”。3 x' z' J; h4 |, O
5 g, z# W/ u; k; U
! P; r" m8 t  k0 N# U5 p

6 o( Y$ q) G& C# v% Q人在德国 社区«Ich esse Chili wie Obst»
) a5 e$ e1 d4 Z, [; z/ gcsuchen.de
9 E- Q( r5 j6 R0 h" GManuel Quiroz will Weltmeister im Chili-Essen werden. Der 54-jährige mexikanische Taxifahrer isst die scharfen Schoten gleich dutzendweise, reibt sie in seine Haut und lässt sich den Saft in seine Augen laufen.9 j7 T+ k1 T5 ~  v

- Y% h/ [. R+ Rcsuchen.de«Chilis machen mir nichts aus, ich esse sie wie Obst», sagt Quiroz, der sein Talent schon bei Fernsehshows zeigte. Auf einem Markt in Mexiko-Stadt wird er bestaunt, weil er auch die Habaneros - die schärfsten Chilis, die Mexiko zu bieten hat, isst, ohne das Gesicht zu verziehen.
/ T% I4 F& x- ?6 e
3 W( j: k; t) a) `9 `$ h- r. IJetzt will Quiroz ins Guinness-Buch der Rekorde. Seines Wissens gebe es niemanden, der mehr Chilis essen könne als er. «Chilis sind der Stolz Mexikos», sagt Quiroz. «Der Weltmeister im Chili-Essen muss aus Mexiko kommen.»

scharf.jpg (16.5 KB)

Frisch gepresster Chili-Saft im Auge: Manuel Quiroz kennt keinen Schmerz.

scharf.jpg

Share |
Share

TOP