[其他] 求教国学及德语高手

以下这段话据说是中国谚语,同事要写到博士论文里面,比较急。鄙人才疏学浅,所以谨请众位国学及德语高手帮忙翻译一下,多谢!

Jedes Ding hat drei Seiten,
eine, die du siehst,
eine, die ich sehe,
und eine, die wir beide nicht sehen.
Share |
Share

原帖由 Beethoven_06 于 2007-4-26 09:29 发表
以下这段话据说是中国谚语,同事要写到博士论文里面,比较急。鄙人才疏学浅,所以谨请众位国学及德语高手帮忙翻译一下,多谢!

Jedes Ding hat drei Seiten,
eine, die du siehst,
eine, die ich sehe,
...


他的论文是啥主题啊, 翻译是可浅可深的呀,按字面意思literally的译也可以阿
凡是真精gg的帖子一定要顶!

TOP

事物有三面。正面是平面,背面是思想,中间是境界。

其实我在瞎掰

TOP

瞎说一句
由这个联想到以前听到过的:每个人都有三种面孔,一个是自己眼中的自己,一个是他人眼中的自己,还有一个是真正的自己
                               ~嘎~

TOP

TOP

盲人摸象。呵呵

TOP

还有很多所谓的中国古语例如什么孔夫子曰之类的都是德国人自己附会上去的,
根本就没有真正的中文出处。
独坐幽篁里,弹琴复长啸。深林人不知,明月来相照。


TOP

原帖由 fussfun 于 2007-4-26 10:14 发表


他的论文是啥主题啊, 翻译是可浅可深的呀,按字面意思literally的译也可以阿



跟主题无关,只是论文扉页上的一句话

TOP

精彩

谢谢各位。

TOP

原帖由 ximenchuix 于 2007-4-26 11:11 发表
应该是著名的一分为三论,中国古代哲学的精髓


觉得应该是这个。意思明白了,能不能代劳用优美的汉语把这句话翻了

TOP