[社会新闻] 麋鹿醉卡苹果树

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。/ i# J6 P3 B# c0 Q
; P1 Y! a) P. m! n
那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。3 S3 K9 r! p+ f% J  F' v+ S/ o

: J/ w8 E2 l! j6 _% ~3 a& I秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。
8 }  h0 B4 n3 r5 ?! i3 i: `- H# H* e人在德国 社区人在德国 社区. _& M' |6 q! |% `0 G$ D5 K% F; D
STOCKHOLM –  A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.5 s4 b- q$ j4 f# q2 d  k
( m- S7 y. N, }) p* s" L8 W
Per Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.
! @% E9 a- g* ]6 d4 C+ R( W: Xcsuchen.de
4 H3 \: y3 r  U3 V% `3 o/ CWith the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches.
3 m) H, ^4 i" @% l1 l& s# f* q3 z* q0 A% ?8 ?) Z/ B- f
But the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday.csuchen.de$ `& s- |# w( e; X

7 h8 @- ?' o# I4 j7 I) ucsuchen.deOther neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."
4 h1 {; p1 @; O4 t5 G. [( B' i3 \
+ l: R7 }9 {, x' E. m人在德国 社区人在德国 社区* R' c# Y) ^1 Y- z% s0 ]5 y+ F

  i2 ^  i6 U! b2 d人在德国 社区Sept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday.
Share |
Share

回复 1# Ampelmann 3 g: z/ |# k, d. m+ s
酒量也太差了吧...好玩...

TOP