前苏联共合国乔治亚这一阵子流行用水蛭治疗疾病,以往欧洲人会用水蛭治疗痔疮,乔治亚人把这项疗法发扬光大,用来治疗其他疾病。 : J& Q8 B) |# I& |/ I9 ?人在德国 社区人在德国 社区& L4 G; B4 J: ^
乔治亚很多诊所都提供水蛭疗法,病人得先跟诊所买一只水蛭,更年期妇女先把水蛭放在脖子上,经过一、二十分钟,水蛭吸完血,身体膨胀4倍,就可以取下,接着医师再把另外2只水蛭放在这名妇女上下牙龈上,等吸完血再取出,医师在患者伤口上贴上绷带,就算完成治疗。接受过治疗的妇女说,她们在更年期会出现的潮红和盗汗都有明显改善。) r3 w l# _; N3 L
% D0 p; ^5 h* b4 S
另外,有一些高血压或是经常性头痛病人,也会用水蛭疗法降低血压,或是治疗头痛。一名医师说,不但乔治亚人用水蛭治病,乌克兰、波兰、甚至德国,也有不少人接受这种疗法。& [4 M0 l4 p: z9 _; J% H- z
) I; r! G7 O0 x* } 3 W8 _; G8 A% j" v" c/ P* J$ Bcsuchen.de - T. B4 q2 y- v- p6 V0 U9 I. h人在德国 社区 & i$ m1 t1 L) a; R* J; W- D1 m% `- Y8 ?+ j1 U5 X% b) I }# t
Women turn to leeches in Tbilisi 22 June 2011: y9 |$ p$ [5 j' E
0 Q q! T% w0 x h; X人在德国 社区Leeches have been used in medicine for thousands of years. By attaching themselves to the body, and sucking blood from a patient, they were thought to bring health benefits. ( B9 G' K( x, ]% l / A% ~/ }0 j; _0 K* [2 cThe idea being that disease could be banished by releasing the infected blood. " U5 l3 O6 _8 [" r 7 |% y& S' ~9 P0 J5 j( hcsuchen.deThat idea fell out of fashion during the 20th century, with the discovery of modern drugs. But today, as interest in traditional medicine grows, they are making a comeback - particularly in the former Soviet State of Georgia. & n! s( `/ r# K* a# Z 6 @7 N6 p! V1 m/ E+ f. EDamien McGuinness in the capital Tbilisi has been finding out why.