- 积分
- 924
- 威望
- 254
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 60
- 性别
- 男
- 来自
- Bochum
- 在线时间
- 57 小时
|
中国政府终于对韩国拍摄(朱蒙)做出反应了:禁止进韩剧次 zt
为什么最近决定停进韩剧呀,背后是韩国拍摄大量高句丽题材影视剧以对抗我东北工程 www.csuchen.de/bbs
中国质疑韩高句丽历史剧,警告韩三广电媒体KBS, MBC and SBS集团如继续拍摄高句丽题材影视配合韩政府对抗我东北工程,将请它们彻底滚蛋 www.csuchen.de/bbs
Yonhap News 说如韩三广电媒体将高句丽历史剧以汗流形式向世界推广旨在影射东北工程的话,中国政府将可能作出外交反应,五月,中国取消会见访华韩统一部部长以示警告 www.csuchen.de/bbs
www.csuchen.de/bbs
China suspicious about Korea’s Goguryeo history dramas www.csuchen.de/bbs
Yonhap News is reporting that China is unamused by the fact that Korea’s three biggest terrestrial broadcasters—KBS, MBC and SBS—have decided to run historical dramas dealing with Goguryeo or the Goguryeo successor state of Balhae at roughly the same time. www.csuchen.de/bbs
MBC recently started up “Jumong,” a 60-part drama on the founder of the Goguryeo kingdom, while SBS will start a 100-part drama on Goguryeo from July. KBS will begin airing a 100-part drama on the history of the Balhae kingdom from September. www.csuchen.de/bbs
The Chinese reportedly suspect this to be a government-backed response to Beijing’s “Northeast Project,” which Koreans accuse of being a Chinese attempt to appropriate Goguryeo history. www.csuchen.de/bbs
Chinese broadcasting officials at the 2006 Shanghai Television Festival (STVF 2006), which ended Wednesday, apparently believed the stations to be under the influence of the government, said a KBS official who was at the trade fair. They also believed that three broadcasters’ producing of dramas dealing with Goguryeo history amounted to a Korean government response to China’s Northeast Project. www.csuchen.de/bbs
Chinese reporters and broadcasting officials were also said to have reacted sensitively to MBC’s extensive promotion of “Jumong” at STVF 2006, including its conspicuously displayed poster for the show at the broadcaster’s booth. The drama has been quite popular in Korea, garnering viewer ratings of over 30 percent. www.csuchen.de/bbs
The KBS official said there’s already considerable suspicion within China concerning the intention behind Korea’s Big 3 broadcasters running dramas on Goguryeo and Balhae at roughly the same time. He expressed concern that as we’d seen in the past with the drama “Daejanggeum,” if the broadcasters actively promote the dramas as part of the Korean Wave, the Chinese government could respond. www.csuchen.de/bbs
Yonhap pointed out that since January of the year, China’s State Administration of Radio, Film & Television (SARFT)—apparently upset about the one-way nature of “Korean Wave” imports—has stopped screening Korean dramas for import. www.csuchen.de/bbs
An official from Korea’s Ministry of Culture and Tourism said there’s been some strange things going on pertaining to the “Korean Wave” and “Goguryeo historical dramas.” For example, when Unification Minister Kim Myung-gon visited China last month, the head of SARFT, whom Kim was scheduled to meet, abruptly informed the Korean side that the meeting was being canceled four days ahead of the scheduled sitdown. www.csuchen.de/bbs
An official with the Korean Broadcasting Commission said the thing of which the Chinese government is making the biggest deal is the trade imbalance resulting from one-way Korean exports of “Korean Wave” cultural products, and that imprudent sales and promotion strategies by some Korean broadcasting companies were also a problem. He warned that broadcasters shouldn’t extensively promote in China historical dramas dealing with Goguryeo history, and that if broadcasters try to link the dramas to China’s Northeast Project, it could cause diplomatic problems. www.csuchen.de/bbs
韩国歪曲我东北历史,拍摄汉服剧《朱蒙》,兼为汉服申世界遗产造势 |
|