汗,好像是初中语文的东西。

近来在网上看小说,常见有人用“弹冠相庆”,印象里这个成语是贬义词,有褒用的趋势...

刚在google搜索了一下,
“弹冠相庆”这一成语出自《汉书·王吉传》:“吉与贡禹为友,世称‘王阳在位,贡公弹冠’,言其取舍同也”(弹冠:掸去帽子上的尘土,准备做官)。后来用“弹冠相庆”指一人当了官或升了官,他的同伙也互相庆贺将有官可做。这是封建社会“一人得道,鸡犬升天”的写照,可见它是一个贬义成语。

同时,搜索出的结果里很多新闻报道用的也是 褒义 han.gif
Share |
Share

TOP

无所谓吧,语言本来就是发展的和约定俗成的,大家都能明白对方意思就行了。想想现在的语言和古代的语言有多大的分别,难道我们每个字都要改过来吗?

TOP