- 积分
- 19925
- 威望
- 2894
- 金钱
- 6
- 阅读权限
- 100
- 性别
- 男
- 来自
- 山东-南京-天津
- 在线时间
- 2313 小时
|
4#
发表于 2007-10-1 16:41
| 只看该作者
原帖由 天佑中华 于 2007-10-1 12:43 发表
国家大剧院在9月25日首演红色娘子军,有幸观看首场演出的2000多名观众是大剧院的建设者、来京务工者和曾在这里居住的搬迁居民们等。
这座被称为水上珍珠的大剧院在9月30日对包括cnn,bbc等80多家国际媒体开放,现场获得 ...
新华以及搜狐网上所言的是《美报:中国国家大剧院落成象征中国强大经济实力》。
没有提到“美国的《今日美国》评论国家大剧院建成标志中国正开始在各个方面赶超西方国家, 包括文化领域”啊???
原新闻如下
Theater breaks new ground in Beijing
The controversial National Grand Theatre, a shiny half sphere that sits awkwardly next to the Soviet-style Great Hall of the People in downtown Beijing, is due to open at the end of the year.
By Calum MacLeod, USA TODAY
BEIJING — The Eggshell, the Tomb, or the Big Bubble. Those are just a few of the derogatory nicknames that Beijing residents have used for the National Grand Theater, a massive, silvery dome in the heart of China's capital.
Despite an unusually loud outpouring of public skepticism, Chinese officials insist the building, which held its first, invitation-only shows last week, will amaze foreign visitors during the 2008 Olympic Games.
The futuristic, titanium-plated, $350 million complex just off Tiananmen Square is yet another demonstration of China's growing economic might and desire to outdo the Western world in every respect, including culture.
这个坐落于天安门广场附近、具有未来派风格、以钛金属板进行装饰的价值3.5 亿美元的复合体是中国日益增长的经济实力的象征,也是中国试图全面超越西方世界(包括文化在内)的意愿的一种展示。
Deng Yijiang, the theater's director, visited Broadway and watched 42nd Street during research to produce a theater he claims will be "bigger and more advanced than any of the theaters I saw in the USA."
The theater — which will host opera, ballet, musicals, dance, dramas and traditional Chinese performances — is "a concrete display of China's growing national comprehensive strength," Deng said.
However, several top Chinese architects have signed petitions opposing the design, and many in online forums have described it as an eyesore. The building stands in stark contrast to the Stalinist pomp of nearby government buildings in central Beijing and the imperial grandeur of the centuries-old Forbidden City.
The structure's designers point out that the Sydney Opera House and the Louvre Pyramid in Paris overcame initial criticism. They say detractors have already started to change their minds as they explore the interior, which is accessed via a glass-ceilinged corridor that passes underneath a massive lake.
"People have called it an 'egg' or a 'tomb,' but I believe that 'pearl on the water' is becoming the popular name," said Zhou Qinglin, the lead Chinese designer.
"There has been controversy about the design ever since it was approved (in 2000), right up to the present, and it will continue," Zhou admitted. "But the people of Beijing are accepting the design now. When I went online, I used to see many people opposing the theater, but now I see more people are supporting it."
American philharmonic orchestras will be among the first international acts to showcase the theater in its opening season, from December through March, Deng said.
The theater is now testing its state-of-the-art equipment on homegrown fare such as the bayonet- and hand-grenade-toting ballerinas of The Red Detachment of Women, a communist piece championed by Madame Mao during the Cultural Revolution.
Cameron Mackintosh, the impresario whose theatrical spectacles have helped transform Broadway and London's West End, says his new China company will change this country, too. He plans to bring the suitably revolutionary Les Miserables, in Mandarin Chinese, to the new theater next fall.
The dream of a Chinese national theater dates to the 1950s, when then-premier Zhou Enlai first proposed the scheme. China's economic success in recent decades revived the idea, and opening up to the West meant the project could have a foreign designer — French architect Paul Andreu.
Andreu has spoken of the "enormous stress" surrounding the project, including the huge cleaning bills to keep shiny the titanium-and-glass surface in a city bedeviled by sandstorms and dust storms. But he defends his modernist approach. "Your people do not look back," Andreu told the state-run People's Daily last week. "They have a history, they know about their history and are proud of it, but they live and look ahead."
[ 本帖最后由 wzhmao 于 2007-10-1 18:01 编辑 ] |
|