[国际新闻] 英最老“三胞胎姐妹”共庆80大寿

英国的多丽丝•金斯顿、艾丽丝•霍尔摩斯和格拉迪丝•卡雷斯三姐妹是英国年龄最老的“同卵三胞胎”姐妹,上周末,她们在多丽丝位于塞尔比市河岸的家中,和80多名亲朋好友一起庆祝了她们的80岁生日。据悉,三姐妹长得几乎一模一样,她们过去经常会被别人搞混淆,有时甚至连她们的丈夫也会认错妻子,闹出笑话。 + N8 t9 W5 s6 w* ]3 r( ~6 V3 O* q
' E& O! E& P2 d4 B# E: a: n
  ▲国王奖励三胞胎各一英镑
% S8 ~) s/ Z2 i" B+ C人在德国 社区9 @" a. s- T2 w3 K4 N7 R- t5 I7 b
  据报道,现年80岁的多丽丝•金斯顿、艾丽丝•霍尔摩斯和格拉迪丝•卡雷斯是英国年龄最老的“同卵三胞胎”姐妹,她们于1927年6月降生于英国西约克郡南艾尔姆萨尔市,三姐妹在相隔不到20分钟内先后降临到人世。当时三胞胎仍是非常稀罕,她们的降生甚至惊动了英国国王乔治五世,乔治五世给每个女婴发了一英镑纸币作为奖赏,她们的父亲阿诺德•罗杰斯用这笔钱为女儿买了一身参加洗礼仪式的服装。  5 A1 W+ u9 S: R: M$ j4 A
7 M$ i8 V1 h. N$ u  ^8 j
  由于“同卵三胞胎”女婴长得一模一样,为了不将女儿搞错,她们的母亲艾尔茜将三根不同颜色的缎带分别系在了每个女婴的头发上。然而有一次,三姐妹的姨妈为她们洗澡时,可能搞错了缎带,所以连三姐妹自己都不清楚,她们的身份是否被姨妈给“阴差阳错”调换了。  
! ]# u& u: r5 D3 @0 G  Z4 O+ G9 x) ]8 j7 {( `6 k( ?' x
  ▲邻居分不清谁在谈恋爱 . Z) A/ f1 m/ ?; V8 X' {

2 U3 k$ S( w6 Z5 h! E5 \7 W4 l  三姐妹长大后,个个出落得如花似玉,由于三人几乎长得一模一样,她们也更经常会被别人搞错身份。和丈夫育有8名儿女的艾丽丝回忆说:“曾经有一个男人对我们感到非常轻视,因为他曾看到我们三人和不同的小伙子出去约会,他认为我们都是同一个女孩,所以他一定认为我们非常轻浮。”  人在德国 社区9 q  {1 k/ b2 [* A
. T" W$ N9 `0 D" ^+ `# h+ |
  艾丽丝在二战期间的一次停电中认识了后来的丈夫毛里斯,并在1949年和毛里斯结了婚。两年后,多丽丝也嫁给了自己的丈夫艾伦•金斯顿,艾伦婚后不久就离家前往外地工作,而未婚的格拉迪丝仍在和男友约会。但邻居们却误将格拉迪丝当成了已婚的多丽丝,以为多丽丝背着丈夫“红杏出墙”。多丽丝回忆说:“当时格拉迪丝仍是单身,当艾伦离家外出工作两年时,人们看到格拉迪丝在一个舞厅中和一个小伙子跳舞,他们将她误当成了我。”  人在德国 社区4 h; U3 D# P$ |. B$ {/ V# O0 C

' M0 y: N' I9 T* l# d  ▲丈夫将小姨子当成妻子  
& L: ^' O+ R) W% H3 B! I" O! R4 n% C  ~9 ]5 V
  一次,甚至连艾丽丝的丈夫毛里斯也将小姨子多丽丝误当成了自己的妻子。艾丽丝回忆说:“尽管现在,认识我们的人都不会再搞错我们的身份了。但从前有一次,我的丈夫毛里斯竟将多丽丝误当成了我,他和多丽丝交谈了大约半小时后,才意识到她不是我。”  + h& o$ T3 ]3 m. Z; G
4 L$ i2 r3 d) X# Z0 L9 g( p. r2 R
  不过,三姐妹从来没有故意捉弄过别人。多丽丝说:“到今天为止,我们从来没有故意假装是其他姐妹,捉弄戏耍别人,尤其是戏耍我们的丈夫。”  csuchen.de3 K: B' L% k/ Z/ f: ^, d
# ~9 n, r8 [* G" s# U6 b
  然而,三姐妹喜欢穿同样风格的衣服,这更增加了人们的混淆感。格拉迪丝说:“小时候妈妈一直给我们做同样风格的服装,我们一直没有改变这种习惯。当我们16岁成为裁缝时,我们仍为自己缝纫同样格式的服装,但为了让人们分辨我们的身份,我们每人的衣服都采用了不同的颜色。”此外,人们还可以从性格上分辨三姐妹。多丽丝说:“我的性格比较专横;而艾丽丝非常幽默,像个喜剧演员;格拉迪丝则仿佛是个‘婴儿’———她是最平静的一个。” 
5 U* e  o6 P! i6 \, X
  [/ F* f" X0 Z, s- H! D  ▲被人误会娶“三个妻子”  9 e& |! W5 U; W6 N
人在德国 社区# f) y& q& }8 x: V2 n8 T" b  g  T
  据悉,三姐妹住得相隔不远,她们每周三、周四都要聚到一起,和朋友们一起购物,然后去饭店,坐下来共同用餐。艾丽丝说:“我们经常串门,看望对方,我们也爱一起用餐。”  # v% d3 x6 q  b. f" P# L) [

4 E% a, A) ?6 i! ]) O# U0 ]  三姐妹也经常结伴到英国各地度假,格拉迪丝说:“我们每年都到英国东海岸度假,我们最喜欢的地方包括惠特比市和布里德林顿市。多丽丝和我每年都要到海外旅游,但艾丽丝只和我们出国度假过一次,因为她讨厌乘飞机飞行。”  
6 F- d9 X, g: f% {. b. Dcsuchen.de- }( f0 S! I, ^4 Q
  三姐妹67岁那一年,曾和艾丽丝的丈夫毛里斯一起结伴到西班牙马约卡岛度假,结果闹出了笑话。多丽丝回忆说:“艾丽丝的丈夫和我们一起到海外度假,每个人都用好奇的眼光看着我们,由于我们看起来这样相像,许多人都认为毛里斯一下子娶了三个妻子。”  * g' f' @, b* f4 b2 V
csuchen.de  ^$ e* j" |) |0 V9 ^& {1 W# S* r
  ▲三姐妹共庆80岁生日  3 Z1 q6 F& }+ x0 @1 o* g$ @! A; E

) Y+ z1 e8 ~2 t* N3 W- `* n人在德国 社区  即使时光过去了80年,三姐妹仍然像少女时代一样亲近,她们仍像年轻人一样充满了活力。事实上,当她们40岁时,就都开始出现了花白头发,她们一致决定染发;不过当她们50岁时,她们又一致做出“共同变老”的决定,从此不再染发。  
& z8 G3 J6 _# B: ]# @csuchen.de# Z  b: q2 p6 J6 H( |! O. ^9 n. r
  上周六,三姐妹在多丽丝位于北约克郡塞尔比市河岸的家中,和80多名亲朋好友共同庆祝了她们的80岁生日。家人朋友们不仅大吃烤肉野餐,并且还玩了充气弹性城堡,在泳池中畅然游泳。  
: y2 V6 O4 p! I, ?csuchen.de  F; m% g9 Y; R% s8 y
  多丽丝说:“当家人们各自玩耍的时候,我们围成一圈坐在一起,那真是一个美好的日子。”(来源:现代快报)

# P" o1 W" z8 l% F3 H* u( Q2 H
/ [3 I9 O0 Z  ^$ P人在德国 社区& F. f# t6 N+ [
The oldest identical triplets in the UK celebrate their 80th birthday. / B4 P1 S$ Y. e: C1 y
Gladys Caress, (left), Alice Holmes (centre) and Doris Kingston3 q, J4 X' ^) W. ^, d

! e$ u$ Q( Q. j7 s2 d' v9 a0 y' b
! ?# Z4 X& _4 \9 j! q
/ E, U3 X' ?0 E( i8 `Triplets still going strong! d  m6 r. q8 e, P* X

) f# C$ F* ?# |! [csuchen.de2 l. F. ?5 m3 p1 M/ e. [
Britain's oldest triplets have celebrated their 80th birthday.人在德国 社区* t5 K+ u! ^% w4 v
2 P* A) \" A% Z  W2 X
A party for Doris Kingston, Alice Holmes and Gladys Caress was attended by eighty friends and family, reports the Daily Mirror.
- W* `3 v  Q! K1 y  y, i$ h8 c7 `9 t- C
. R& {1 s. O4 r4 zThe three girls were born within 20 minutes of each other on June 12, 1927 in South Elmsall, West Yorkshire.7 ?" B/ w3 d4 z% s7 \+ X+ [! f
csuchen.de( ]2 K" r4 p: f; H7 V
Triplets were so rare then that their dad Arnold Rodgers was given a pound note for each girl by King George V. He bought a suit with the cash.
/ y; m$ ]# X8 x; p+ L, x) N) _
" q, w5 R9 J9 P5 ~5 C) jMum-of-eight Alice told how even her husband Maurice was once caught out because the triplets look so alike.
3 d/ c8 N  @# W* m/ h3 v2 C, P$ X  s! P* D' O
She said: "He was talking to Doris for half-an-hour before realising she wasn't me.
3 m9 V2 ?$ {1 }
+ W) g4 t( G, Q! |, c人在德国 社区"And one man got in a bit of a tizz because he saw all three of us with different lads and he thought we were the same girl. He must have thought we were quite brazen."人在德国 社区& f; X2 Y5 [* N8 F: D# R4 E

3 |% p. y* ]% D# |Even their mother Elsie had trouble telling them apart. At the triplets' christening she put different coloured ribbons in their hair to identify them.
3 H; V: G! S# j1 d. O. e- f0 |人在德国 社区
0 C. C0 S9 y1 X$ cWhen the trio were two, the family moved to Leeds where Gladys and Alice still live. The three still meet every Wednesday and Thursday and holiday together at Whitby and Bridlington.人在德国 社区2 D  p3 U$ y) ^7 w4 M

3 R. P* ]9 n0 nThey held their 80th party at Doris's home in Selby, North Yorkshire, where entertainment included a bouncy castle.
Share |
Share

6 ?) X( s- j8 }) v/ R- `
The triplets as young babies, separated by just 20 minutes at birth
, M. B! o/ Y9 V! x- M! V人在德国 社区csuchen.de4 A4 ^  p* `6 u8 c& C+ g+ U; d

; i8 o7 K2 [( }! D6 _" V8 RThe triplets aged 10, (from left to right) Doris, Gladys and Alice# g2 w2 H, N7 V8 Q  c% w) ~3 Q

  t' a/ J& O/ G' C! Ccsuchen.de7 k$ j+ }+ t2 Y1 a3 z6 |
The triplets at 40

TOP