[国际新闻] 墨西哥:的哥要当辣椒冠军

墨西哥红辣椒也许是世界上最辣的辣椒之一,一般人哪怕只吃一点也会脸色通红,忙着找水喝。但54岁的墨西哥出租车司机曼努埃尔·基罗斯却天生不怕辣,可以接连狂吞几十只最辣的辣椒,用辣椒在皮肤上揉搓,甚至将辣椒汁液挤到眼睛里,也不眨一下眼。- G4 _( z, L7 \, ]. z* s3 D

7 z- s) r! q6 I' |: ccsuchen.de基罗斯3日说,这种天赋已经为他带来几千美元外快,他还想成为吃辣椒的世界冠军。不过,他首先要找到可以给他这一殊荣的有关组织。
" W! H& P/ _, @; a9 B% Scsuchen.de
. ]' I/ a; V: Y& L    “墨西哥辣椒辣不倒我。它们对我不起作用。我吃辣椒就像吃水果一样。”基罗斯边说边大嚼一种最辣的墨西哥辣椒,令围观者瞠目。
9 a& i3 y; s8 m; vcsuchen.de) ~' b/ Z5 I" f0 E
    基罗斯说,他7岁时发现自己不怕辣的天赋,并开始与人比赛吃辣椒,“我(吃辣椒)是最棒的。没人是我的对手”。基罗斯曾参加当地电视台组织的吃辣椒比赛,赢得2000美元奖金。csuchen.de# K' h% u4 o5 |( m) W: d$ t5 U/ R
csuchen.de- o; Q* B/ `8 `
    基罗斯说,他打算让自己的天赋得到《吉尼斯世界纪录》承认,“墨西哥辣椒是墨西哥的骄傲……一定要组织世界吃辣椒锦标赛”。
: f" ?' D3 G9 z& D! R( g8 C9 i. ~: E' N3 O% c

$ W  `8 U' @- x! r. s6 a# _人在德国 社区4 G) M1 n) [: x* O( B+ p; |; y
«Ich esse Chili wie Obst»人在德国 社区0 g4 R) \- c  G& Z/ A% t# Q
csuchen.de8 A; Q2 G9 O- u; n& ^
Manuel Quiroz will Weltmeister im Chili-Essen werden. Der 54-jährige mexikanische Taxifahrer isst die scharfen Schoten gleich dutzendweise, reibt sie in seine Haut und lässt sich den Saft in seine Augen laufen.+ ~) a! |$ r( B7 E9 E
csuchen.de, [. @6 l& ]: B5 h
«Chilis machen mir nichts aus, ich esse sie wie Obst», sagt Quiroz, der sein Talent schon bei Fernsehshows zeigte. Auf einem Markt in Mexiko-Stadt wird er bestaunt, weil er auch die Habaneros - die schärfsten Chilis, die Mexiko zu bieten hat, isst, ohne das Gesicht zu verziehen.3 U* b, }  v* O, k% F. j2 L# ]

, ~0 R$ {' j! I! y* q8 _人在德国 社区Jetzt will Quiroz ins Guinness-Buch der Rekorde. Seines Wissens gebe es niemanden, der mehr Chilis essen könne als er. «Chilis sind der Stolz Mexikos», sagt Quiroz. «Der Weltmeister im Chili-Essen muss aus Mexiko kommen.»

scharf.jpg (16.5 KB)

Frisch gepresster Chili-Saft im Auge: Manuel Quiroz kennt keinen Schmerz.

scharf.jpg

Share |
Share

TOP