[国际新闻] 墨西哥:的哥要当辣椒冠军

墨西哥红辣椒也许是世界上最辣的辣椒之一,一般人哪怕只吃一点也会脸色通红,忙着找水喝。但54岁的墨西哥出租车司机曼努埃尔·基罗斯却天生不怕辣,可以接连狂吞几十只最辣的辣椒,用辣椒在皮肤上揉搓,甚至将辣椒汁液挤到眼睛里,也不眨一下眼。
' r* A) `( R& J人在德国 社区人在德国 社区) q% u: N% H' G
基罗斯3日说,这种天赋已经为他带来几千美元外快,他还想成为吃辣椒的世界冠军。不过,他首先要找到可以给他这一殊荣的有关组织。
: W7 h0 [# D  Pcsuchen.decsuchen.de1 H" N; Q2 _5 t7 j6 b1 T
    “墨西哥辣椒辣不倒我。它们对我不起作用。我吃辣椒就像吃水果一样。”基罗斯边说边大嚼一种最辣的墨西哥辣椒,令围观者瞠目。csuchen.de; ?% T  B) E2 V1 @/ y8 E5 k

8 e" q/ f5 N$ f5 n$ q    基罗斯说,他7岁时发现自己不怕辣的天赋,并开始与人比赛吃辣椒,“我(吃辣椒)是最棒的。没人是我的对手”。基罗斯曾参加当地电视台组织的吃辣椒比赛,赢得2000美元奖金。csuchen.de/ F3 R1 P" E) |$ D
人在德国 社区4 z4 n: c; _/ k3 F5 l7 n
    基罗斯说,他打算让自己的天赋得到《吉尼斯世界纪录》承认,“墨西哥辣椒是墨西哥的骄傲……一定要组织世界吃辣椒锦标赛”。
! i1 M( x3 b) Y( r) F( y; x+ `# {csuchen.de
1 S8 _7 \2 z6 c- Z+ D% g
人在德国 社区/ z: [; [. a/ J$ ]; e

) j: m* n: N) }& g  a«Ich esse Chili wie Obst»- O3 O) p6 p, y( x" V/ ~3 K* C& I
" Y; l7 O7 K& u  ^* I
Manuel Quiroz will Weltmeister im Chili-Essen werden. Der 54-jährige mexikanische Taxifahrer isst die scharfen Schoten gleich dutzendweise, reibt sie in seine Haut und lässt sich den Saft in seine Augen laufen.
1 r5 `9 X" R5 c0 Y/ q& c* k人在德国 社区
$ w0 O$ x# p6 g% s3 u2 p«Chilis machen mir nichts aus, ich esse sie wie Obst», sagt Quiroz, der sein Talent schon bei Fernsehshows zeigte. Auf einem Markt in Mexiko-Stadt wird er bestaunt, weil er auch die Habaneros - die schärfsten Chilis, die Mexiko zu bieten hat, isst, ohne das Gesicht zu verziehen.; g2 P/ m5 k7 j! n4 R

, `8 E2 A. Q2 ?$ y人在德国 社区Jetzt will Quiroz ins Guinness-Buch der Rekorde. Seines Wissens gebe es niemanden, der mehr Chilis essen könne als er. «Chilis sind der Stolz Mexikos», sagt Quiroz. «Der Weltmeister im Chili-Essen muss aus Mexiko kommen.»

scharf.jpg (16.5 KB)

Frisch gepresster Chili-Saft im Auge: Manuel Quiroz kennt keinen Schmerz.

scharf.jpg

Share |
Share

TOP