在二月8号德国的大小媒体:从ADR到ZDF ,从地方报纸到金融时报都不约而同的大篇幅渲染中国间谍案。其报道是来自于德国内政部的Bundesamt für Verfassungsschutz 发出的通告, 其发言人并在采访中特意强调到:“德国企业和单位应特别的注意中国籍的实习生和博士生“ 。这种种言行分明是在制造中国威胁论,据德方报道:明年德国的世界出口冠军将被中国超越。出于嫉妒及中国的迅速壮大对其经济利益的威胁而抛出这种极不付责任的政治言论。我们要给以强力的反击。7 h+ S5 [% x' `' ]% j; d; h
这一中国间谍论不仅仅破坏到中国的对外形象,还危及到广大在德甚至在外留学的学子。中国留学生本来在外就不容易了,再来个所谓的中国间谍论实在是给广大学子在寻找实习位置雪上加霜。更何况中国黑客和留学生有何直接联系, 按其发言人的陈述, 换句话讲就是说:中国实习生就是黑客, 中国实习生就是间谍。$ H: l; J- d7 I4 @" O* A6 j
在此希望大家在此时此刻能给以更多的关注, 团结一致,以实际行动来维护中国人的形象和正当权益,有付出一定有收获。 并向德国的内政部发出严正的抗议, csuchen.de' n- m3 K- F3 A( z
抗议模版: / a V# n z5 c q在Betreff栏中填入Betreff: Protest gegen Ihre China-Spionage- Aussage. 3 x3 ]4 s: Z- W
& ^) O3 i6 L# n
ich protestiere hier gegen Ihre sehr unverantwortliche China-Spionage- Aussage. Aus Neid und Angst vor Chinas rasantem Aufstieg wird die China-Spionage häufig von vielen unverschämten Politikern ausgenutzt. Es ist doch völlig normal, dass Hackers aus China stammen, Deutschland hat sicher auch viele eigenen Hackers. ' b4 l/ j2 f) e; ^1 s* w人在德国 社区Aber bitte nicht immer so übertriebene vorwürfe geben: die chinesischen Hackers sind extrem gut ausgebildet um die deutsche Know-how zu klauen. Was soll es denn hier!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Jeder weiß doch: Hacker muss schon klug sein, sonst werden sie auch nicht als Hacker genannt. $ _+ V5 ` R3 s
Sie warfen so unverantwortliche Aussage, wofür?????????????? % f4 ~9 o( K* X$ ~. b# W* kIch fordere hier um eine ernsthafte Entschuldigung von Ihnen in deutschen Medien. 2 `2 [- ?; @5 Y! k1 T. o : n/ j y% z/ g: \以上仅供参考% t/ U* j" j$ [) ]2 |( r