- 积分
- 107660
- 威望
- 41024
- 金钱
- 6
- 阅读权限
- 130
- 性别
- 男
- 在线时间
- 3126 小时
|
德国总理默克尔和法国总统希拉克将讨论空中客车公司的重组计划。 $ U4 z5 M% X/ R' L9 V4 Z
人在德国 社区0 K9 Q. B9 v( U0 ?
综合外电2月20日报道,德国总理默克尔(Angela Merkel)和法国总统希拉克(Jacques Chirac)将于23日在柏林讨论空中客车公司(Airbus)的重组计划。 csuchen.de( B6 g/ e8 W& e- y% i% s. }" h0 b
1 L S7 o2 ]4 @ l) E. Z5 bcsuchen.de根据德国《世界报》(Die Welt)20日网络版的报道,默克尔和希拉克将对空中客车公司的重组计划进行讨论。
" i5 C( \1 T3 D: d
6 V7 I/ |6 s" Z+ ]# M英国《金融时报》德国版(Financial Times Deutschland)20日援引业内消息人士的话报道,德国戴姆勒克莱斯勒公司(DaimlerChrysler AG)引发了空中客车公司重组计划的延迟。
2 G5 E! p$ }3 c* U, T. x Q: n* m; G人在德国 社区
1 y3 g! i9 a% R' T0 r戴姆勒克莱斯勒公司是空中客车公司母公司欧洲航空防务航天公司(European Aeronautic Defence & Space Co.)的大股东。
# e/ R/ ^# J& d$ N/ i, k/ R6 ~人在德国 社区
* G2 A1 ], ?+ S9 j4 F3 _+ d戴姆勒克莱斯勒公司认为法国在A350飞机机身的工作分配太多,这很危险。戴姆勒克莱斯勒公司还对重组计划的节约目标持保留态度。
4 N2 c; r9 h' L( L# k
; E$ `9 G- |7 ?4 t空中客车公司的结构性重组计划将裁退1万至1万2千名雇员,包括在法国的3千至4千个以及相同数目在德国的岗位。重组计划要设立多处专门组装地,新型的A320客机组装厂在德国汉堡,未来的A350型及A380型客机,仍在法国南部的图卢兹组装。重组计划的目标,是从现在起至2010年节省50亿欧元、其后每年节省20亿欧元成本,以弥补因A380超级客机推迟交货造成的亏损。
4 w+ Z4 w$ o, B/ k
5 x2 X' s9 m5 g2 ]A350是空中客车公司正在研制中的双发远程宽体客机,尚未正式投入生产和运营。A350是在空客A330的基础上进行改进的,主要是为了增加航程和降低运营成本,同时也是为了与全新设计的波音787进行竞争。空中客车公司A350项目于2005年10月6日正式启动,预计于2009年第2季度进行首次飞行,2010年正式投入运营。研发成本方面预算为35亿欧元。' y' ^: y" U# ^& s$ c/ e
: d. A8 M+ n7 ~; V; o
Merkel und Chirac wollen am Freitag über Airbus-Krise sprechen
- R7 M$ G( n" ^: Ycsuchen.deParis (dpa) - Frankreichs Präsident Jacques Chirac und Bundeskanzlerin Angela Merkel wollen die Airbus-Krise bei einem Treffen am Freitag auf Schloss Meseberg bei Berlin erörtern. Das sagte der französische Premier Dominique de Villepin dem Sender RTL. Das sei eine Frage, die beide Länder auf höchster Ebene angehen wollten, so Villepin weiter. Er hatte zuvor die Pläne für einen Abbau von 10 000 Stellen bei Airbus bestätigt. Wie sich die Stellenstreichungen verteilen, ist noch offen.
" _/ p m4 u3 Q) H5 m+ h( T; J
' B _' U1 A$ \/ s: D( Q# x, aDer französische Premierminister Dominique de Villepin bestätigte die Pläne zum Abbau von 10 000 Stellen bei Airbus. Villepin sagte am Dienstag in einem Rundfunkinterview zu dem Sanierungsplan des Flugzeugbauers, er habe sich Airbus-Chef Louis Gallois gegenüber aber gegen Entlassungen bei Airbus gewandt.
& f* x+ M u% ^8 ]% q) A, w+ D- i2 C* _9 q
Zu dem Treffen von Chirac und Merkel sagte Villepin: „Das ist eine Frage, die wir auf höchster Ebene angehen wollen.“ Er habe Merkel angerufen und das französische Bestreben übermittelt, „eine für alle Seiten akzeptable Lösung zu finden“. In dem weitgehend deutsch-französischen Unternehmen „muss eine gerechte Verteilung zwischen den einen und den anderen gefunden werden“, sagte Villepin.2 E" c% ^8 z. q F. `9 G
& _% W) _+ B8 J7 F9 kIn Deutschland beschäftigt Airbus rund 23 000 Mitarbeiter. Insgesamt sind es mehr als 50 000 Beschäftigte. Die Gewerkschaften befürchten die Trennung von kompletten Werken.
% \5 L( X& F# _" D3 ^0 b人在德国 社区, `; s' k! t' C# _+ t2 K5 @
"Der Anpassungsprozess des Unternehmens schließt Maßnahmen bei der Beschäftigung ein, die heikel sind“, sagte Villepin. „In dem Plan sind 10 000 Arbeitsplätze vorgesehen“, die wegfallen sollen. Man müsse jedoch darauf achten, auf welche Art und Weise dies geschehe. „Für jeden Einzelnen muss eine Antwort gefunden werden“, erklärte Villepin. |
|