- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|
胖女会羞于爱爱 胖男大多无所谓6 f8 ^6 O7 _3 n& c6 u: v
$ ^4 q6 g7 I% A1 O* \5 r& P- @& P- ~ 过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。
# H( n% I8 B2 D! i' P$ ]& }, A9 P8 l& o# J7 l
英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。2 B h0 |+ k, w: F4 \7 t4 }
/ [; N. @# W n! c: W9 N
调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。
( l, {* F5 L9 ], q" A5 [6 z
7 S$ i {4 k( H/ ?3 _! K4 T" n 男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。
2 j; I) u( y1 J# |2 Z/ Z& I& p人在德国 社区 j# ~! o% y5 N: U) N/ z9 Y# A
Not tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight
$ \9 f! z4 p8 m人在德国 社区
% P' d4 ?# v' Y cLast updated at 12:54 AM on 12th March 2011
9 A& S$ F- ?% I( J* \/ j人在德国 社区3 f% Y n% B' |
9 Q) `1 K4 T8 \! a
csuchen.de5 W: F/ H, ?- _; o M ?& J" [
人在德国 社区! E' D# g! [8 o3 d" t
More than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.
4 F6 T; w! G2 M8 Z0 E* ^" T
' I9 u, P- m+ {5 r* w/ J8 oSome 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.
/ O r/ |4 m) u, o
! y% X; ?! V$ R' t# }) ~- w. k人在德国 社区Even more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.
0 ]3 Q# F6 s8 ~& M. Z1 d4 D
3 l1 U( }; t6 B( R
6 U/ O$ a6 o. C/ E f# L
) K7 e4 Q# u) |2 e" K人在德国 社区
1 ?1 K/ r8 ^! P9 t+ `& R) U, ecsuchen.de胖女人羞于爱爱
+ n: `$ E Q$ ~. g6 wcsuchen.deLow confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives |
|