|
 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

胖女会羞于爱爱 胖男大多无所谓
4 A4 `8 H& S8 e3 D- k: j; ~3 u. M1 w, t& }: {
过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。- G; ^* ~& \3 Y E; Y- z. G
2 P- B- G4 e B( R" `8 t" A 英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。
& V3 d: f5 ~7 X3 Q( h( O2 F5 ]* g3 [2 n* E6 k6 ^# ?! m
调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。
( S# |4 N- [1 l7 H+ N" M人在德国 社区2 ^% n/ T5 n2 w! A$ E* c
男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。
+ v7 v" a, q: [ F) E; [* {
% `7 }# [* B8 `; k" Z; wNot tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight
, k" D _8 o: H( E- t( d" [1 Mcsuchen.de
4 L+ ^% \& j- k% f; F2 ^6 O2 gLast updated at 12:54 AM on 12th March 2011
! p) j. y& Q" u$ L4 h' e5 p
: v2 N- R4 C7 [, _csuchen.de8 F1 F% a& D# G, m2 S& h
% o7 d; `& H0 V1 {7 j$ N
% k, A: R( s/ N4 x& @- [人在德国 社区More than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.( q! x: D! g) G: U+ U
, f1 i( \9 v: E$ l7 c
Some 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.
( E6 j: C7 u2 m3 x- d- g1 ~1 v1 [! w B/ ]- w
Even more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.7 R* G4 W, U) I( r. U1 y2 ]
2 Y: }9 E5 v: Y3 X q9 h
+ X6 m! k3 [6 j' z3 e
5 u3 |& {2 R; w V. J
$ a i+ |" f3 m4 Q8 S" R- g
胖女人羞于爱爱
: q1 ~. S" e0 Y( `7 mLow confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives |
|