臭美精, 自恋狂!

TOP

原帖由 麦香奶茶 于 2006-8-3 10:29 发表
恭喜糊糊,贺喜糊糊,糊糊得请大家吃糖拉!


糖呢?没大闸蟹,糖也行~~~santasmile
                               ~嘎~

TOP

原帖由 先薇之风 于 2006-8-3 20:21 发表


糖呢?没大闸蟹,糖也行~~~santasmile

给你打一针葡萄糖。
男人四十一枝花,长得不像刘德华

TOP

小气!!~
                               ~嘎~

TOP

原帖由 先薇之风 于 2006-8-3 20:46 发表
小气!!~

健康生活第一条,不要生气。
男人四十一枝花,长得不像刘德华

TOP

原帖由 whisper 于 2006-8-3 20:30 发表

给你打一针葡萄糖。

真是越老越抠门
身后有余忘缩手,眼前无路想回头

TOP

原帖由 欺负大象 于 2006-8-3 20:53 发表

真是越老越抠门

我才想明白,凭什么跟我要糖啊?凭什么呀?
男人四十一枝花,长得不像刘德华

TOP

原帖由 whisper 于 2006-8-3 20:54 发表

我才想明白,凭什么跟我要糖啊?凭什么呀?

庆祝有人喜欢whisper啊  多不简单啊  熬多少年了
身后有余忘缩手,眼前无路想回头

TOP

查金山词霸:
whip
[(h)wip]
n.
鞭子, 车夫
v.
鞭打, 抽打, 突然移动
男人四十一枝花,长得不像刘德华

TOP

原帖由 whisper 于 2006-8-3 20:56 发表
查金山词霸:
whip

n.
鞭子, 车夫
v.
鞭打, 抽打, 突然移动

根据www.freetranslation.com网站的English to Simplified Chinese的free translation结果:
whiper=鞭打者
男人四十一枝花,长得不像刘德华

TOP