在德国有没有华人天主教社团

.......................

[ 本帖最后由 yigaxi 于 2008-2-29 15:51 编辑 ]
Share |
Share

我好像回答过你了……

天主教和基督教在敬神的方式上有些不一样,但是信仰的根本是一致的。所以我个人认为,没必要太拘泥于形式。
Wrong cannot afford defeat but Right can.
别跟我学。姐是个传说,姐用自己的行动写着自己的传说……

TOP

天主教还拜圣母和圣人吧
还有不可敬拜偶像  这个差别新教是无法接受的
末世征象:地震 粮荒 战争 瘟疫 世界四分五裂

TOP

原帖由 hettyw 于 2008-2-16 02:05 发表
我好像回答过你了……

天主教和基督教在敬神的方式上有些不一样,但是信仰的根本是一致的。所以我个人认为,没必要太拘泥于形式。


我们要履行7件  圣事 新教的弟兄们只保留了2件

TOP

原帖由 yigaxi 于 2008-2-21 07:13 发表


我们要履行7件  圣事 新教的弟兄们只保留了2件

恩,七件圣事:圣洗圣事(洗礼)、坚振圣事(受膏)、感恩(圣体)圣事(领圣餐)、忏悔与和好圣事(禁食祈祷施舍,找神父忏悔,等等)、病人傅油(天主教里用尊贵的橄榄油膏油的三个地方:新受洗者、新立的神父、病人;圣经里所说的该受膏的人:君王、先知、祭司)、圣秩圣事(弥撒)、婚姻圣事。
以上是查了一下中文的参考书写下来的,怎么都觉得很拗口,对照自己以前用德语了解到的,在每样圣事后的括号里又加了点注解。我不认为这里的每一样都必须严格地去遵守,因为有些定得我不觉得很合情合理(当然我也许没有资格去评论这个),绝大多数有天主教徒身份的也不见得就能都遵守了。我也承认我自己没有很好地遵守那些条条框框,比如俺吃饭前可没祷告,因为我觉得我应该谢的是请我吃饭的那位,哈哈!

再补充点找到的德语的基督徒的基本义务:
So lauten die Weisungen der Kirche:
1. Feiere den Sonntag als "Tag des Herrn".
2. Besuche die Hl. Messe an Sonn- und Feiertagen.
3. Halte die Fast- und Abstinenztage ein.
4. Gehe wenigstens einmal im Jahr zur Beichte.
5. Empfange wenigstens einmal im Jahr die Hl. Kommunion, zumindest in der Osterzeit.
Wrong cannot afford defeat but Right can.
别跟我学。姐是个传说,姐用自己的行动写着自己的传说……

TOP

Septem Sacramenta:  
Sacramentum Baptismi
Sacramentum Confirmationis
Sacramentum Eucharistiae
Sacramentum Poenitentiae et Reconciliationis
Unctio infirmorum  
Sacramentum Ordinis
Sacramentum Matrimonii        

Credicite et benedicite, omnia opera Domini, Domino, laudate et superexaltate eum in saecula

TOP

愿天主永受赞美
Credo pateri noster sancti .gloria sominus.

谢谢大家 我找到了 虽然不是汉语的

[ 本帖最后由 yigaxi 于 2008-2-21 17:12 编辑 ]

TOP

佩服啊,拉丁语都懂……
我觉得我自己能在中文、德语、英语中,能用其中的一门语言解释就已经很不错了……

PS:我好像想起来以前有人和我说过,新教的圣事是四件?
Wrong cannot afford defeat but Right can.
别跟我学。姐是个传说,姐用自己的行动写着自己的传说……

TOP

新教中 英国圣公会 (英国国教)和其他的新教团体相比较为特殊 他们有四件圣事 除了洗礼和 holly communication之外 还保持了坚振礼和婚配  其他的团体还是两件 圣公会 一般也不认为自己是新教团体  认为他们自己是不承认罗马首席权的分立教会.他们的仪式中 和神职人员的服饰以及教会的组织结构上边保留着和天主教一样的风格,比如 主教团制度 大主教制度 但是圣公会神职人员不独身 世界圣公会联合会首席主教堪帕雷大主教再罗马教廷 holly see 也有专门负责联络的使节 .教廷与圣公会也有协议 再特殊情况下 可以相互代理 履行圣事

罗马教廷 与圣公会 签署的联合声明之中 再教徒规则上达成共识的几条

Praecepta Ecclesiae
Diebus Dominicis ceterisque festis de praecepto Missam audire et ab operibus servilibus vacare.
Eucharistiae sacramentum saltem in Paschate recipere.
Diebus ab Ecclesia statutis ab esu carnium abstinere et ieiunium servare.
Ecclesiae necessitatibus subvenire.
 
You shall attend Mass on Sundays and on holy days of obligation and remain free from work or activity that could impede the sanctification of such days.
You shall receive the sacrament of the Eucharist at least during the Easter season.
You shall observe the days of fasting and abstinence established by the Church.
You shall help to provide for the needs of the Church

水平有限 翻译的可能不准

此外 教廷与路德教派也签署了关与因信称义问题的声明

[ 本帖最后由 yigaxi 于 2008-2-22 04:42 编辑 ]

TOP

哈,我居然没记错!
Wrong cannot afford defeat but Right can.
别跟我学。姐是个传说,姐用自己的行动写着自己的传说……

TOP