[国际新闻] 墨西哥:的哥要当辣椒冠军

墨西哥红辣椒也许是世界上最辣的辣椒之一,一般人哪怕只吃一点也会脸色通红,忙着找水喝。但54岁的墨西哥出租车司机曼努埃尔·基罗斯却天生不怕辣,可以接连狂吞几十只最辣的辣椒,用辣椒在皮肤上揉搓,甚至将辣椒汁液挤到眼睛里,也不眨一下眼。/ r! a- [9 ^1 Y8 ~8 L# D8 ?

0 c2 @, t* |. o2 d人在德国 社区基罗斯3日说,这种天赋已经为他带来几千美元外快,他还想成为吃辣椒的世界冠军。不过,他首先要找到可以给他这一殊荣的有关组织。
( ?) d9 m& ~: v4 P/ V) i; @( ~$ d" G' H3 m: q( Q7 W
    “墨西哥辣椒辣不倒我。它们对我不起作用。我吃辣椒就像吃水果一样。”基罗斯边说边大嚼一种最辣的墨西哥辣椒,令围观者瞠目。1 U: Q6 ?3 L, k

8 s  a6 u$ u) A' ?8 u! c    基罗斯说,他7岁时发现自己不怕辣的天赋,并开始与人比赛吃辣椒,“我(吃辣椒)是最棒的。没人是我的对手”。基罗斯曾参加当地电视台组织的吃辣椒比赛,赢得2000美元奖金。csuchen.de' \! C# z& L7 M$ P* H7 s

% H: t) l$ O, w0 X人在德国 社区    基罗斯说,他打算让自己的天赋得到《吉尼斯世界纪录》承认,“墨西哥辣椒是墨西哥的骄傲……一定要组织世界吃辣椒锦标赛”。csuchen.de7 a$ s( t5 f% [6 V8 S3 h
' x% y; E: X. P% ^' I* \) v/ R
. F6 ~0 [# `, u6 G

7 h' K9 r, I: Q4 W6 H2 t+ Jcsuchen.de«Ich esse Chili wie Obst»0 Q7 r/ h6 M7 [5 n9 b

  U1 y: _$ M4 n0 V; m$ MManuel Quiroz will Weltmeister im Chili-Essen werden. Der 54-jährige mexikanische Taxifahrer isst die scharfen Schoten gleich dutzendweise, reibt sie in seine Haut und lässt sich den Saft in seine Augen laufen.
  Q* O* F/ r& f5 a  `' f
. Y6 B) M6 i7 v0 W«Chilis machen mir nichts aus, ich esse sie wie Obst», sagt Quiroz, der sein Talent schon bei Fernsehshows zeigte. Auf einem Markt in Mexiko-Stadt wird er bestaunt, weil er auch die Habaneros - die schärfsten Chilis, die Mexiko zu bieten hat, isst, ohne das Gesicht zu verziehen.
0 E! y; o7 _# @! p人在德国 社区
5 H: k" B+ u- f( z+ R5 Wcsuchen.deJetzt will Quiroz ins Guinness-Buch der Rekorde. Seines Wissens gebe es niemanden, der mehr Chilis essen könne als er. «Chilis sind der Stolz Mexikos», sagt Quiroz. «Der Weltmeister im Chili-Essen muss aus Mexiko kommen.»

scharf.jpg (16.5 KB)

Frisch gepresster Chili-Saft im Auge: Manuel Quiroz kennt keinen Schmerz.

scharf.jpg

TOP