[国际新闻] 德国把世界首张標有亚美利加的老地图送给美国

    到美国参加欧美領袖高峰會的德国总理默克尔,星期一送给美国国会图书馆一份大礼,就是世界上第一张画出北美洲,並且把北美洲正式定名为「亚美利加」的老地图。
8 P* O( Y% U6 i" xcsuchen.decsuchen.de8 g1 D6 K9 W; y/ \* o
   这張老地图是1507年,由当时的德国製图专家「華德塞姆勒」所绘制的,它不但是世界上第一张把美洲定名为「亚美利加」的地图,也是第一张把大西洋和太平洋分开绘出的地图,可說深具历史意义。
' \! o0 b' B# j0 k7 U* n: a. ?
9 U6 _( j; }1 M( b( j* Icsuchen.de    默克尔说,这张老地图,就某個意义上来说,可以算是美洲,尤其是北美洲的「出生证明」,因此她非常高兴,能夠把这張老地图,送给美国国家图书馆收藏。
0 H! ^4 W; Q7 n7 D2 Y+ H
! o; w: j" N, g  l! D. o  {
. Q, a! v- Q. F* z$ `2 HMerkel übergab „Geburtsurkunde Amerikas“ an Kongressbibliothek! r2 E# Y. t( H! n' p. R
Symbolischer Akt sechs Jahre nach Verkauf der 500 Jahre alten Waldseemüller-Weltkarte
2 ~* i4 L0 W+ k8 s6 j- C人在德国 社区
! o* }$ V) x0 P+ s* T3 |Washington – Bundeskanzlerin Angela Merkel hat der Bibliothek des US-Kongresses eine 500 Jahre alte Weltkarte übergeben, die als „Geburtsurkunde Amerikas“ gilt. In einer halbstündigen Zeremonie nahm der Vorsitzende der demokratischen Mehrheitsfraktion im Repräsentantenhaus, Steny Hoyer, das 126 mal 229 Zentimeter große Werk des Freiburger Kartografen Martin Waldseemüller am Montag in Washington entgegen. 4 f! q: F+ u, n% q3 t, c
Merkel nannte die Karte „ein einzigartiges Werk deutscher Kartografiekunst“. Die Übergabe an die USA sei „ein sichtbarer Ausdruck der engen deutsch-amerikanischen Freundschaft“, sagte sie. „Ich bin überzeugt, dass es für diese Karte kaum einen geeigneteren Ort und auch keinen würdigeren Ort gibt als diese wunderbare Bibliothek.“ Die mehr als 200 Jahre alte Kongress-Bibliothek ist die inoffizielle Nationalbibliothek der USA und verfügt mit fast fünf Millionen Einzelstücken über eine der weltweit größten kartografischen Sammlungen.
: X% D; B/ T& ^6 G人在德国 社区Die Waldseemüller-Karte war nach Ausfuhrgenehmigungen der Bundesregierung und der baden-württembergischen Landesregierung bereits im Juni 2001 aus Privatbesitz in die USA verkauft worden. Sie soll zehn Millionen Dollar gekostet haben. ! v4 ^: w3 L' Q" ~! S, S
Waldseemüller hatte die Karte 1507 im lothringischen St. Dié hergestellt und erstmals die Erkenntnisse des Forschungsreisenden Amerigo Vespucci eingearbeitet, der die neu entdeckte Landmasse jenseits des Atlantiks als eigenen Kontinent begriff. Vom Vornamen des Entdeckers leitete Waldseemüller den Namen des Kontinents ab: „America“. 人在德国 社区  v* l# F" V3 s  j2 s- W0 X( Z
Von den ursprünglich 1.000 Exemplaren der Waldseemüllerkarte blieb nur eines erhalten, das lange Zeit verschwunden war. Erst Anfang des 20. Jahrhunderts tauchte es in der Bibliothek der Fürsten von Waldburg-Wolfegg wieder auf. Seit den 80er Jahren bemühte sich die Kongress-Bibliothek um den Erwerb. Zunächst blieben alle Anstrengungen aber erfolglos: Das Werk stand auf der Liste des national wertvollen Kulturguts und durfte deshalb nicht ins Ausland verkauft werden. Der Staatsminister für Kultur unter Bundeskanzler Gerhard Schröder, Michael Naumann, gab schließlich eine Ausfuhrgenehmigung. Eine offizielle Übergabe hatte es bisher aber nicht gegeben.
7 V& \7 }1 M" d: O$ e& k人在德国 社区
1 @0 R6 w* N# ^( r) x+ X2 Q# E人在德国 社区
; N& n6 @0 ?; o9 O, \
8 q: p& T8 Y/ h
( h* N# R' g' c0 A6 [9 c人在德国 社区4 J3 \4 o0 T" j- M2 M" ?( _
Die Martin Waldseemüller Weltkarte von 1507 hängt in der Großen Halle der Kongress-Bibliothek in Washington.3 \/ \: P9 ?" M( s- d9 W

9 Q, F% E2 T  o* v5 D( o
: u5 c# ~) X3 u  U- L3 W' f' Q6 M/ d0 p/ |csuchen.de
" l- b( Y5 m7 ?# r
  g. T% L' [% T, `- F" K9 jcsuchen.deJames H. Billington, links, mit Bundeskanzlerin Angela Merkel und Steny Hoyer vor der Martin Waldseemüller Weltkarte von 1507.

Die Martin Waldseemüller Weltkarte von 1507.jpg (68.4 KB)

德国把世界首张標有亚美利加的老地图送给美国

Die Martin Waldseemüller Weltkarte von 1507.jpg

Die Weltkarte von 1507.jpg (52.63 KB)

德国把世界首张標有亚美利加的老地图送给美国

Die Weltkarte von 1507.jpg

Share |
Share