[国际新闻] 纽约停电 多线地铁停驶50万人受波及


$ A% L6 Z: {  A连续两天摄氏33度以上高温,让纽约市又停电了!27日停电区域位于曼哈顿上东城及西布朗士区,波及约五十万居民,除造成部分路段交通严重阻塞外,大都会博物馆及多线地铁运作也受到影响,电力公司与警察忙着指挥交通及抢修电力系统。
! A4 h) Q' C* x2 V2 x: Z0 `; l
# z& m* b" }% u: R' X  纽约市中午以后,气温高达摄氏34度,十分闷热、潮湿,一时间闪电、大雨交加,无预警停电发生在下午3时30分,初步判定可能是高温导致用电量激增所致,经过Con Ed电力公司抢救后,电力在一小时后恢复。4 Z) \: e/ h' w7 t

# q/ Y4 Q, {" X, P, ^( O7 {人在德国 社区  初估约五十万民众受到影响,同时波及4、 5、 6、D、 E 及V等多线地铁,大都会博物馆一度疏散参观民众,许多办公大楼也暂停办公。csuchen.de  X/ c5 R' d" Z# B( A; [* P

8 p6 _. N8 S& l1 n人在德国 社区  由于停电事件发生在纽约市连续两天高温之后,纽约媒体已经开始质疑电力公司能否确保今夏供电无虑,电力不会吃紧。5 R7 }9 s' ^: F$ J
3 F  ]3 n& }; W, C7 }# V& ]
  另一方面,结束半年受训,一1097位新进员警27日举行毕业典礼,随即投入维护大苹果治安任务行列。
+ k) C) M8 e& ^. N! mcsuchen.de+ H( C, s$ E: d
  不过,这届结业生明显减少,将近16%受训警察选择中途退出,主要原因即是起薪只有25000美元,远不及纽约市附近城镇新警察薪资的一半,根本很难应付纽约市高消费水平。- e5 ~8 m3 P2 G' r7 z9 i# [. E1 a

# ^& o# F, p- V3 a- e$ }  低薪已经引起市民关切这些警察能否担负起维护纽约市治安的重责,提升民众生活质量。
7 E8 O* k* q. C) V( m2 A$ y& Tcsuchen.de
  A% U. M, x/ v+ u9 i  纽约市长彭博2006年增编预算,增加警察编制,但办理四期下来,依旧无法补足高达三千名届龄退休及选择去职警察所留遗缺。) G6 J3 {, C. p: {& f8 G
/ C5 c! ?" s" l; p8 F
  纽约市打算7月再度招收新警察,但碍于预算,估计只能招收八百名警察。
+ T% V, W+ r# P! W# a# i# ]人在德国 社区
. \7 f  A0 i0 x2 A' m( u  q* ocsuchen.de csuchen.de" X: O& n, w9 {! K/ w
Ein Stromversorger gibt "Leitungsprobleme" als Ursache für den Ausfall an.
& }6 S' t; C/ \/ j

- Q4 @/ N* V3 k" D! l/ {
% f7 ^1 @, V3 Z人在德国 社区METROPOLE
% j# d, `9 P. X2 ]  r$ U* P4 {人在德国 社区5 y5 z" S) a' e. s/ P
Stromausfall legt Teile New Yorks lahm6 J* c2 U2 j" N9 v  t! R1 d
人在德国 社区& c3 o% o1 U' T! h6 X
An der Fifth Avenue gingen die Lichter aus, U-Bahnen blieben stehen, Ampeln waren tot. Ein Stromausfall hat heute Teile New Yorks regelrecht ausgeknipst - nach einer Stunde ging das Licht wieder an.人在德国 社区# B' S7 n% r) \8 N& }5 B% }* t- ~
, a$ j) W' r' M# E% E% [

5 o* j' p+ T) d$ @3 a; J6 ]csuchen.deNew York - Rund eine halbe Millionen waren nach Angaben des lokalen Stromversorgers von dem Stromausfall betroffen. Unter anderem musste das Metropolitan Museum of Art evakuiert werden.
1 c* X1 S7 T' r7 J% A3 l6 _, ?8 |: F* \$ P5 Z5 K$ O' x: c
Die Ursache sei noch unklar, sagte Unternehmenssprecher Chris Olert vom Energieversorger Con Edison. In New York herrschten am Mittwoch den zweiten Tag in Folge Temperaturen von über 30 Grad Celsius, viele Klimaanlagen laufen auf Hochtouren.人在德国 社区5 g- \4 i5 O3 G* E" K
人在德国 社区) C' Y! \5 j% A9 z% o
[ 本帖最后由 日月光 于 2007-6-28 08:25 编辑 ]