|
  
- 积分
- 107660
- 威望
- 41024
- 金钱
- 6
- 阅读权限
- 130
- 性别
- 男
- 在线时间
- 3126 小时
|

[国际新闻] 通货膨胀率10000% 津巴布韦超市里只剩空空如也的货架
环球频道 人在德国 社区# V/ d( l' x7 ]) b f
5 Z+ Y1 Z0 N0 c6 E人在德国 社区 本报综合报道 巴伦斯·希卡姆巴是津巴布韦首都哈拉雷的出租车司机,他那千疮百孔的裤子也只能用一根绳子拴着权当裤带使,真正是“鞋儿破、帽儿破、身上的衣服破”。但是,随着通货膨胀突破4500%,哈拉雷出租车的起步价早就超过100万津元,他是个货真价实的“百万富翁”。
' J) B( j: T. m
) P* E/ k$ N/ {5 m F人在德国 社区 为了平抑物价,津巴布韦政府近日宣布以6月18日为基准动接物价。但随之而来的却是大规模抢购风潮和超市里空空如也的货架。
* x7 y' g/ u0 R H6 P& L
) u2 k* B: |: j1 r% [8 \ 市民抢购
8 o8 x, h- N; Q, i2 k: Q
! E! }9 V5 e! U' C: g 为了避免出现大规模短缺,津巴布韦政府5日下令,禁止商店和超市向顾客大宗出卖生活日用品。政府要求将物价冻结在6月18日的水平,但事实上,物价自那以后上涨了300%,因此政府宣布冻结物价,立刻引发席卷整个大街小巷的抢购潮。
* p6 O5 P+ A5 L$ o$ D , V$ {4 U. ]6 f$ `
7月5日上午,当有传言说哈拉雷市中心一座超市有糖卖,立刻吸引很多人去抢购,当局被迫派警察去维持秩序,但穿着制服的警察也加入到长长的队伍行列。“我们听说有糖,这就是为什么这里会这么乱。”挤在长队里的罗斯玛丽·玛拉说。: o! \- T( T/ r0 m; n8 l/ @3 v2 S
% Z; X/ }. R/ Kcsuchen.de 在其他地方,一些市民联合起来,冲开关门的商店,看到什么就买走什么。目前,玉米面,食用油,糖,牛奶,肥皂,面包,鸡肉,牛肉和其他物品都成为最紧俏的,很多商店和超市的货架都空了。
- d V" l N2 X( `- C# U csuchen.de' K0 D; b/ ^! R# C
商家囤积
# f/ ^2 w/ @3 E! ?$ _csuchen.de . i0 Z5 |8 z( l( ]0 F. S- O" m
目前,商家的供货已经中断。供货商认为,原材料价格飞涨,政府冻结物价的政策根本维持不了,价格最终还是会涨上去。
1 {; P8 y# K8 Q8 L8 E( y人在德国 社区
, z6 v6 ^4 F$ I “我卖出的价格还不如我买进的价格,我卖的面包挣的钱还不够我烤面包的成本。”哈拉雷一个商店老板对冻结价格很愤怒,“我不得不遵守这个命令,早上士兵还到我的店子检查物价。不执行命令的将被逮捕,我不知道这个政策是否能够持续下去。”人在德国 社区$ ?4 I: S. Q$ {; F
人在德国 社区0 A: h$ [8 D2 J8 S
目前,当地政府逮捕了200多名违反冻结价格法令的商人。但经济学家认为,冻结物价只会让黑市盛行。: W+ s0 c' _. `$ F& Q4 G
# W4 g( W- G" A4 \& H 津巴布韦总统穆贝加警告说,这些商人囤积居奇,力图非法抬高物价,目的是要在西方支持下推翻他的政府。他警告说,他可能对这些商业企业实施国有化。5 b# n, t5 {$ g7 @ v2 t0 d) V
E1 C" Q1 H- U& f [原因] E* a! M% L$ _9 y0 ]+ }$ L N e
csuchen.de9 O% _+ N$ O" C: s5 _
土改失败导致经济破产
3 h) f1 U# `$ H
9 Q! p* X3 w/ w3 icsuchen.de 津巴布韦目前已经经历了长达8年的经济衰退。西方指责,穆贝加的土地改革运动导致了农业破产,并最终让整个国家经济崩溃,但穆贝加说,西方为了报复他剥夺富人土地交给黑人,因而破坏津巴布韦的经济。# Y ?( A! o" P* ~' e; c Z* D
6 r$ R% I5 A( L1 m
据联合国考察和分析,津巴布韦土地改革始于2001年9月,其目标是由人多地少的农业地区向其它农业地区迁移和疏散人口,以平息农民对土地分配不公平的不满。由于改革过于仓促,基础设施不到位,迁到新居后的农民无法从事生产,同时过去由白人控制的农场又被政府剥夺,结果,全国农场从6000多家锐减到数百家,原来在农场工作的工人也失业。这个曾被称为南非菜园子的国家,却面临着严重的经济社会危机。
& u% K" E$ \& c, D' P! L5 }+ z; P1 s2 x" C( m6 |/ n- [
[数字]
1 u( {+ ^, f( R) M6 G, {csuchen.de
( t3 w! }- U& v" ]$ n/ F! f1 C 10000% 津巴布韦官方5月宣布通货膨胀率达到4500%,但外界估计实际通胀率超过10000%。. O& ^3 Z, c6 V% U5 R) X
) v( g5 C' n7 a3 A0 l2 k
80% 津巴布韦的经济危机导致失业率高达80%。7 B; F1 Q# f' B3 a4 E- k3 ~0 o( E a; b
8 F- M5 m$ n8 d U
400万吨 联合国认为,津巴布韦明年将需要国际社会提供400万吨粮食援助。
% Y8 _$ g' ^' u! h人在德国 社区 csuchen.de( [2 p% N; `0 j6 g# P# H
[影响]csuchen.de X4 a( | g2 z/ v% ~, o( o' \" p
- k$ G" K7 L0 z# v
“我们正在一颗定时炸弹上”
$ E$ s. Z* h) [4 _! }2 g/ d
4 N7 ]+ G4 K% F/ j( D1 V% B人在德国 社区 本报综合报道 哈拉雷的大街小巷每天清晨5点就已经挤满了外出找工作的人们。“很多人都坐不起公交车了,所以人人都步行。”人在德国 社区. }3 I1 U1 F" E% ~7 B
& M& k! O) D) @- @. S C. Y6 s5 G, P9 o
豪华的哈拉雷俱乐部早已把它的图书馆关门大吉,因为总有人想法偷书、偷报纸出去换钱,尽管所得少得可怜。
1 h: {, g3 d; K' Y9 s人在德国 社区
! b% Y" t5 T) x1 |0 Q 医药费用同样在飞涨。上周,将为一对准父母接生的诊所向他们要求,提前付清生产费,他们不得不提了满满一皮箱钞票来生孩子。生不起孩子,连“死”都变得昂贵起来——因为丧葬费太贵了,穷人们只好半夜偷偷摸摸把死去的亲友葬在田里。
) m' J/ c6 _9 ^- T% f" A
# J6 s/ g, s9 o8 [* ^: s; j 目前惟一能在津巴布韦以火箭速度上升的物价环境中保持“岿然不动”的,只有避孕套,这都要归功于国际社会为了防止非洲艾滋病蔓延的慷慨捐献。csuchen.de* h2 r0 t8 }' `/ N9 _4 U7 u3 `
7 f- M z% J" ^7 B9 h- kcsuchen.de 津巴布韦的每学年学费去年涨到1亿津元,导致旷课人数达到新高。( @5 h4 R9 x- l8 P' r2 D3 s& s
' a M3 f+ ?! u" i! ~人在德国 社区 “这场危机已经影响到了社会上的方方面面,”哈拉雷市民联合会的巴纳布斯·曼弋德拉说,“我们正在一颗定时炸弹上。当人们一无所有的时候,炸弹就要爆炸了,他们也不会再在乎什么镇压。” J1 o3 X6 O3 X9 z
/ ^( s. s9 ?2 P6 G
[稿源:潇湘晨报]
" G) _0 X" I6 V
1 Z# r; Y+ I& V8 D: m$ }csuchen.de
) Y/ L" g4 v+ O% q" F: uNoch kann sich Simbabwes Staatschef Robert Mugabe zumindest auf seine Ehrengarde verlassen. Fragt sich nur, wie lange U4 c) i5 V: @+ L4 M9 e* s! m
2 E3 }6 B& F( Y7 s! N# y( m 4 c4 X4 [4 P. d. m2 Q0 D
Es mangelt an allem: selbst Salz ist kaum noch noch aufzutreiben人在德国 社区" X: M' c( C. ?6 o* _ q
csuchen.de3 \2 c* G% c' I E5 b, M0 S
$ c; M! d6 i" d
5 x& g; _5 D" J' @Eine Handvoll Simbabwe-Dollar für ein Brot: Offizielle Zahlen gibt es schon lange nicht mehr, aber Schätzungen zufolge liegt die Inflation bei 10.000 Prozent: Z2 G- f- N7 t3 e/ L* v5 X
& O2 \& H0 {7 b 5 `! P& t/ E; ?9 O" _. f3 r
Die Anordnung Robert Mugabes, die Preise um 50 Prozent zu senken, führt vor allem dazu, dass die Regale nicht mehr aufgefüllt werden ... |
|