[国际新闻] 通货膨胀率10000% 津巴布韦超市里只剩空空如也的货架

环球频道
2 u$ a$ a, N% g: \" ?$ `人在德国 社区
& g, ?9 l8 B- d) c 本报综合报道 巴伦斯·希卡姆巴是津巴布韦首都哈拉雷的出租车司机,他那千疮百孔的裤子也只能用一根绳子拴着权当裤带使,真正是“鞋儿破、帽儿破、身上的衣服破”。但是,随着通货膨胀突破4500%,哈拉雷出租车的起步价早就超过100万津元,他是个货真价实的“百万富翁”。/ O' p% A) V) s" z% S* w
  ' }8 z2 J$ Q2 i
  为了平抑物价,津巴布韦政府近日宣布以6月18日为基准动接物价。但随之而来的却是大规模抢购风潮和超市里空空如也的货架。: m9 S6 C0 r2 J, d8 t
  
# m8 o  k, |) ]; l7 i( h  市民抢购, Z, E( z* \. E4 Y$ w, T
  csuchen.de4 Y1 z7 m5 G" E! c4 b2 D% ]4 e0 y
  为了避免出现大规模短缺,津巴布韦政府5日下令,禁止商店和超市向顾客大宗出卖生活日用品。政府要求将物价冻结在6月18日的水平,但事实上,物价自那以后上涨了300%,因此政府宣布冻结物价,立刻引发席卷整个大街小巷的抢购潮。
/ }" U& T* f4 G# q8 c: s  
* z& u; o+ z. a9 b0 p% y; [' }人在德国 社区  7月5日上午,当有传言说哈拉雷市中心一座超市有糖卖,立刻吸引很多人去抢购,当局被迫派警察去维持秩序,但穿着制服的警察也加入到长长的队伍行列。“我们听说有糖,这就是为什么这里会这么乱。”挤在长队里的罗斯玛丽·玛拉说。
7 q9 w3 t5 a2 b4 a- x  
* H0 Y' c+ }' J6 h) L$ }; }8 zcsuchen.de  在其他地方,一些市民联合起来,冲开关门的商店,看到什么就买走什么。目前,玉米面,食用油,糖,牛奶,肥皂,面包,鸡肉,牛肉和其他物品都成为最紧俏的,很多商店和超市的货架都空了。
8 T( `! m" ~4 f  # x6 x, u. c" t# q
  商家囤积
$ P( F5 k4 p7 `  
) ]0 [$ l/ p0 y% ]csuchen.de  目前,商家的供货已经中断。供货商认为,原材料价格飞涨,政府冻结物价的政策根本维持不了,价格最终还是会涨上去。
' M, k) {  J( _& a6 V  
0 Z5 `  Y) y( dcsuchen.de  “我卖出的价格还不如我买进的价格,我卖的面包挣的钱还不够我烤面包的成本。”哈拉雷一个商店老板对冻结价格很愤怒,“我不得不遵守这个命令,早上士兵还到我的店子检查物价。不执行命令的将被逮捕,我不知道这个政策是否能够持续下去。”
" Z% H5 }1 E" M  
( z* l( d  d( H  目前,当地政府逮捕了200多名违反冻结价格法令的商人。但经济学家认为,冻结物价只会让黑市盛行。人在德国 社区) q0 d( h5 n& B0 K
  8 y5 H% A' I: L5 B8 `0 G' P% _
  津巴布韦总统穆贝加警告说,这些商人囤积居奇,力图非法抬高物价,目的是要在西方支持下推翻他的政府。他警告说,他可能对这些商业企业实施国有化。5 }: W3 r; v. D& K. d* t8 q% g2 t
  人在德国 社区4 z+ V: L6 Y3 ?" t' O( P! s
  [原因]
. m" _5 H1 }& E4 O2 a7 h, }1 K  & C) ~$ P* d) |! h9 a) [. ~
  土改失败导致经济破产
; E, z3 E! f. f2 ~. y- g  ! X5 L4 {0 U' n7 \2 N- R5 |
  津巴布韦目前已经经历了长达8年的经济衰退。西方指责,穆贝加的土地改革运动导致了农业破产,并最终让整个国家经济崩溃,但穆贝加说,西方为了报复他剥夺富人土地交给黑人,因而破坏津巴布韦的经济。
- Q/ h: ^+ G% O, {& O2 y. |' D1 L  
) r0 z. G6 S7 N  j  据联合国考察和分析,津巴布韦土地改革始于2001年9月,其目标是由人多地少的农业地区向其它农业地区迁移和疏散人口,以平息农民对土地分配不公平的不满。由于改革过于仓促,基础设施不到位,迁到新居后的农民无法从事生产,同时过去由白人控制的农场又被政府剥夺,结果,全国农场从6000多家锐减到数百家,原来在农场工作的工人也失业。这个曾被称为南非菜园子的国家,却面临着严重的经济社会危机。
* M- [( ^2 c7 o& t/ [3 ?- s
8 ~' w: y' q9 K$ R/ M5 A7 p: r  [数字]; S" T2 p' `/ T$ x
  
' [* \8 Q% y) Z# h! L7 g人在德国 社区  10000% 津巴布韦官方5月宣布通货膨胀率达到4500%,但外界估计实际通胀率超过10000%。
7 c$ g. ?% C& v6 `  n/ @8 g1 Qcsuchen.de  csuchen.de/ O( F# V0 i+ S$ Y) c2 E
  80% 津巴布韦的经济危机导致失业率高达80%。
, @6 r. y. j1 |0 }csuchen.de  csuchen.de" m8 a( s3 S  B) h3 Q7 J
  400万吨 联合国认为,津巴布韦明年将需要国际社会提供400万吨粮食援助。
" y3 H& S8 i9 {- [/ S5 V* a  M/ @; j  
  q% @2 k9 ]; O$ K# z- x  [影响]% M2 a1 `: h: g+ g5 E- u8 y
  
2 r1 i/ J) C. `9 O- z6 p  “我们正在一颗定时炸弹上”人在德国 社区& Y* M# K5 l# y6 s
  
2 p0 t' C2 e6 t6 Ycsuchen.de  本报综合报道 哈拉雷的大街小巷每天清晨5点就已经挤满了外出找工作的人们。“很多人都坐不起公交车了,所以人人都步行。”9 i1 k9 E* w. g( c  J
  
) m8 ~/ {; j5 Y' G6 t  豪华的哈拉雷俱乐部早已把它的图书馆关门大吉,因为总有人想法偷书、偷报纸出去换钱,尽管所得少得可怜。+ b2 h9 L0 Z; A/ y8 @) Q
  ! J% J; d( R) }# B% ]$ k; H3 }! G
  医药费用同样在飞涨。上周,将为一对准父母接生的诊所向他们要求,提前付清生产费,他们不得不提了满满一皮箱钞票来生孩子。生不起孩子,连“死”都变得昂贵起来——因为丧葬费太贵了,穷人们只好半夜偷偷摸摸把死去的亲友葬在田里。
  @: n8 }) y+ Z  人在德国 社区6 a/ B  Y) B9 x5 t# q. V  M
  目前惟一能在津巴布韦以火箭速度上升的物价环境中保持“岿然不动”的,只有避孕套,这都要归功于国际社会为了防止非洲艾滋病蔓延的慷慨捐献。, i& C5 u/ l0 O$ h. y: P) K
  $ v4 |. `, i" Y0 [
  津巴布韦的每学年学费去年涨到1亿津元,导致旷课人数达到新高。人在德国 社区7 z: P$ W5 ]. z
  csuchen.de* m+ c4 A: f5 v$ M0 I# C8 J. f5 I: q8 U
  “这场危机已经影响到了社会上的方方面面,”哈拉雷市民联合会的巴纳布斯·曼弋德拉说,“我们正在一颗定时炸弹上。当人们一无所有的时候,炸弹就要爆炸了,他们也不会再在乎什么镇压。”
; `2 C* ^% O, x! @% }. `
2 o8 w5 S5 u& g
[稿源:潇湘晨报]人在德国 社区$ H+ Q8 O( E9 L1 I0 g; o- W7 i, V

% G# T! o8 ]# C, B0 i 人在德国 社区6 i9 _  z+ R: F1 a7 B+ r  Z
Noch kann sich Simbabwes Staatschef Robert Mugabe zumindest auf seine Ehrengarde verlassen. Fragt sich nur, wie lange
2 ?; r+ `) i+ ^3 y
1 G( j: n9 G; h; [6 x  ucsuchen.de - C9 r5 I( ]3 @
Es mangelt an allem: selbst Salz ist kaum noch noch aufzutreiben9 Z2 n% b/ _6 @$ q6 J
9 k( m6 c) L& `; d3 N  D# P

% c+ ?6 t: o, D( c4 s8 [, y人在德国 社区
) g2 m9 w* g$ z1 V2 f人在德国 社区Eine Handvoll Simbabwe-Dollar für ein Brot: Offizielle Zahlen gibt es schon lange nicht mehr, aber Schätzungen zufolge liegt die Inflation bei 10.000 Prozent
* V# k) N6 ]& V0 C$ C& {* c& E" q
# H4 m: C) k9 l3 _ 5 R$ J# @8 }% P4 |$ ?
Die Anordnung Robert Mugabes, die Preise um 50 Prozent zu senken, führt vor allem dazu, dass die Regale nicht mehr aufgefüllt werden ...
Share |
Share

/ O; F6 [( N& K9 t7 @1 \8 |! ]$ t
... denn warum sollten die Ladenbesitzer ihre Lebensmittel deutlich unter dem Einkaufspreis verkaufen?
' f5 j$ n3 Q% }# }3 p" O
8 a: }7 J3 ~% E. M' A
+ v: j9 S* ^. L人在德国 社区 csuchen.de- M: c1 e" Z/ L2 K" f/ u  F
Simbabwe war einmal ein boomendes Land, mit mehr als zwölf Prozent Wachstum. Das ist lange her
4 |; ~4 }% }% Y6 S8 F0 _- q, p: U4 Z8 C( @
人在德国 社区0 |% S3 ~- m, M5 e! \% p) o* b
% e9 r- j! z9 t! V8 E+ s# h
Früher versorgte das südafrikanische Land die halbe Welt mit Tabak. Doch mittlerweile gibt es selbst an der Tabakbörse in Harare kaum noch etwas zu handeln
% a% A  l# b8 ^: Zcsuchen.de
2 p/ J' _4 G( b: q
) w$ J; Z3 I5 N- {人在德国 社区   S3 O2 i  w: T2 Y% E: y
Weil es kaum noch Brot gibt, steigen viele Simbabwer auf Süßkartoffeln um. Speiseöl gibt es genug - aber nur zu irrwitzigen Preisen

TOP

津巴布韦物价增长4500% 上千名商人乱涨价被捕
  u1 Y: D2 A, r( R5 y1 p9 }7 @4 n人在德国 社区* ?8 Y, h% R6 \) O
2007年07月13日 CCTV经济信息联播 
$ }6 h- U+ L' O8 Y0 @: V; W) a人在德国 社区0 h0 `4 q* `3 M, i( p6 S( D
  最近一段时间以来,津巴布韦物价增长高达4500%,在这里买一块砖的价钱在十年前可以买哈拉雷上层街区的一套公寓。为此,津巴布韦政府颁布限制汽油、面包等主要消费品价格的法令。目前已经有上千名商人由于违反这一法令而被捕。有专家预测,到今年年底,津巴布韦的通货膨胀率将达到15000%。
6 y3 o" S& u, j' L% ^7 l1 L
. {& g% I1 [( n( j! R3 I4 g$ u  今年以来津巴布韦国内物价居高不下,当地很多人已经坐不起公共汽车了,出租车的起步价就高达100万津元,而绝大多数当地人一个月的收入还不到150万津元。上个月,津巴布韦政府颁布限制汽油、面包等主要消费品价格的法令。
7 J# X. B. z) F& k
' k8 k: @* N6 d) W  截止到目前,已经有1768名各类商人和企业主因为违反限价法令被逮捕。津巴布韦国内最大的超市连锁总裁就面临着41项罪名的起诉。此外,津巴布韦警方还扣留了49辆公共汽车,并拘留了那些汽车司机,理由则是要价过高。有经济分析人士认为,单纯的限制价格会导致很多企业亏本生产,而最后只能选择关门倒闭。
' G8 Q  Y, \$ x" Z

& s3 X- v: _9 {( s3 a. G, Q
7 z3 N9 P4 ^% I( m, n6 Gcsuchen.de1 E3 R+ M- R1 ^! C

: X6 e. W( L8 c5 yHeimunterricht in Hatcliffe bei Harare: Wegen der stark gestiegenen Gebühren schicken viele Familien ihre Kinder nicht mehr zur Schule
! p3 X* z! u2 e5 x, P& J
5 H) u* p5 y/ [0 G+ k$ \  Q( k2 s; N! Vcsuchen.de( g2 a+ Q# x8 M

& x6 p  c( W: E! T% R/ acsuchen.deVom allgemeinen Verfall des Landes sind auch die städtischen Verwaltungen betroffen. Cholera-Epidemien, wie Anfang 2007 in der Hauptstadt, sind nur eine Folge/ f& B1 t8 R* w. K/ H2 E

, h6 v! S3 ?& F0 A$ Y! t
3 ^4 A1 f5 I) T人在德国 社区
% A% O+ k2 q5 {1 e7 Q% HProtest unerwünscht: Wer an der Universität von Simbabwe keine Studiengebühren zahlt, bekommt nichts mehr zu Essen. Tausende Studenten wurden vom Campus verwiesen, weil sie gegen diese Anordnung protestiert hatten3 @0 b/ I! i3 D" D

) q2 T% I' a" B$ b$ k; Z# F2 T. q6 w  _- K# p

+ R' i0 M6 K' m! j5 K" ?& UEin Land blutet aus: Simbabwer flüchten in Massen nach Botswana oder Südafrika
5 `( t/ |# j  a* |# G  s$ M$ d% P  d$ }
[ 本帖最后由 日月光 于 2007-7-19 10:46 编辑 ]

TOP