我想这也正是小说取名为“亵渎”的意义所在......
上帝并非如宗教传说中所言的那样神圣和伟大。

[ 本帖最后由 oywz 于 2006-10-16 20:04 编辑 ]

TOP

人类一思考,上帝就发笑!

呵呵,或者是圣经翻译时加入了翻译者的意志,或者是上帝找的代理人还不够优秀,所以我们实在理解不了。。。

TOP

单纯地按照基督教的教义来看这篇小的话,确实是“亵渎神灵”之举,至于是否如圣经中所言,渎神者会“下地狱”,并“永世不得赦免”,那只有上帝他老人家知道了,嘿嘿


但是从小说的结局来看,罗格,这位渎神者,最后逃脱了最终审判,反而在另一个世界成了“上帝”,这不能不说是一个很大的讽刺。或者正应了庄子的那句愤世之言“窃勾者诛,窃国者诸侯;侯之门,仁义存鄢”?

[ 本帖最后由 oywz 于 2006-10-16 21:49 编辑 ]

TOP